How to Say "melancholy" in Spanish
The most common Spanish word for “melancholy” is “melancolía” — use this for a profound, pensive, and often prolonged feeling of sadness..
melancolía
Examples
Siento una profunda melancolía cuando escucho las canciones de mi infancia.
I feel a deep melancholy when I listen to the songs of my childhood.
melancólico
Examples
Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.
I feel a bit melancholy today because of the rain.
sombrío
/som-BREE-oh//somˈbɾi.o/

Examples
Tenía un semblante sombrío después de recibir la noticia.
He had a somber expression after receiving the news.
El futuro de la empresa parece un poco sombrío.
The future of the company looks a bit dismal.
Su humor siempre es sombrío por las mañanas.
His mood is always gloomy in the mornings.
Using with 'Ser' vs 'Estar'
Use 'ser' to describe a person's permanent personality (Es sombrío) and 'estar' to describe a temporary mood (Está sombrío hoy).
Literal Translation Error
Mistake: “Él es muy sombra.”
Correction: Él es muy sombrío. ('Sombra' is the noun shadow; 'sombrío' is the description for a person).
blues
/bloos//blus/

Examples
Me encanta escuchar blues cuando está lloviendo.
I love listening to blues when it's raining.
Este festival de jazz también tiene mucho blues.
This jazz festival also has a lot of blues.
Él es un gran guitarrista de blues.
He is a great blues guitarist.
Singular vs. Plural
Even though 'blues' ends in an 's', it is treated as a singular concept in Spanish. You say 'el blues', not 'los blues' when talking about the genre.
Gender confusion
Mistake: “La blues.”
Correction: El blues.
Melancolía vs. Melancólico
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

