Inklingo

How to Say "nomination" in Spanish

English → Spanish

candidatura

/kan-dee-dah-TOO-rah//kandiðaˈtuɾa/

nounB2general
Use 'candidatura' when referring to someone's official proposal to run for an elected political office or a major award.
A person standing confidently behind a podium with a spotlight on them, representing the state of being a candidate.

Examples

El actor presentó su candidatura al premio Óscar.

The actor submitted his nomination for the Oscar award.

El político anunció su candidatura para la presidencia.

The politician announced his candidacy for the presidency.

La ciudad de Madrid presentó su candidatura para los Juegos Olímpicos.

The city of Madrid submitted its bid for the Olympic Games.

Mi candidatura fue aceptada por el comité de selección.

My application was accepted by the selection committee.

It's always feminine

Even if the person running for office is a man, the word 'candidatura' stays feminine. You always say 'la candidatura'.

Using it with 'para'

When you want to say what the candidacy is for, use the word 'para' (for), as in 'candidatura para alcalde' (candidacy for mayor).

Confusing the person with the process

Mistake:Él es una candidatura fuerte.

Correction: Él es un candidato fuerte. (Use 'candidato' for the person and 'candidatura' for the position or status they hold.)

designación

nounB2formal
Choose 'designación' when the focus is on the act of selecting or appointing someone to a specific role or position, often within an organization or company.

Examples

La designación del nuevo embajador causó sorpresa.

The nomination of the new ambassador caused surprise.

nombramiento

nom-brah-mee-EHN-toh/nombɾaˈmjento/

nounB2formal
Use 'nombramiento' specifically for the formal act of naming or appointing someone to an official post or job, emphasizing the official title or position given.
A professional handshake between two people in a bright office, with one person handing over a shiny gold badge to symbolize a new job.

Examples

El rey oficializó el nombramiento del primer ministro.

The king formalized the nomination of the prime minister.

El nombramiento del nuevo director será mañana.

The appointment of the new director will be tomorrow.

Recibió su nombramiento oficial después de meses de espera.

She received her official appointment after months of waiting.

El presidente anunció el nombramiento de tres nuevas ministras.

The president announced the appointment of three new ministers.

Making Nouns from Verbs

This word is formed by taking the verb 'nombrar' (to name/appoint) and adding '-miento'. This is a common way in Spanish to turn an action into a thing or a process.

The Gender Rule

Nouns ending in '-miento' are almost always masculine, so you will always use 'el' or 'un' with this word.

Don't say 'una cita'

Mistake:Usar 'cita' para hablar de un nuevo puesto de trabajo.

Correction: Use 'nombramiento' when talking about someone getting a job. 'Cita' means a meeting or a romantic date.

Candidatura vs. Designación/Nombramiento

Learners often confuse 'candidatura' with 'designación' or 'nombramiento'. Remember that 'candidatura' is primarily for running for office or a competition, while 'designación' and 'nombramiento' refer to the selection for a job or official position.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.