Inklingo

How to Say "application" in Spanish

The most common Spanish word forapplicationis aplicaciónuse this for computer software or a mobile app.

aplicaciónA1

Use this for computer software or a mobile app.

Learn more →
solicitud🔊B1

Use this when referring to a formal request for a job, university admission, or membership.

Learn more →
formulario🔊A2

Use this specifically for a physical or digital form that you fill out to make a request.

Learn more →
uso🔊A1

Use this to talk about the specific way something is used or put to work, its function or purpose.

Learn more →
pasada🔊B1

Use this when referring to a coat or layer of something, like paint or polish.

Learn more →
peticiónB1

Use this for a formal request or plea, often for something to be done or granted, like a petition.

Learn more →
instancia🔊B2

Use this for a formal written request submitted to an authority or institution.

Learn more →
empleo🔊B2

Use this to refer to the practical implementation or utilization of something, like a theory or technology.

Learn more →
candidatura🔊B2

Use this specifically when referring to someone's candidacy for an elected office or a high-level position.

Learn more →
English → Spanish

aplicación

nounA1general
Use this for computer software or a mobile app.

Examples

Descargué una aplicación nueva para editar fotos.

I downloaded a new application for editing photos.

solicitud

soh-lee-see-TOODsoliθiˈtuð

nounB1formal
Use this when referring to a formal request for a job, university admission, or membership.
A detailed illustration showing a clean, white formal application document being neatly slid into the narrow slot of a sturdy, wooden submission box.

Examples

Debes completar la solicitud de empleo antes de la fecha límite.

You must complete the job application before the deadline.

Debes rellenar la solicitud antes del viernes.

You must fill out the application before Friday.

Hemos enviado una solicitud de préstamo al banco.

We have sent a loan request to the bank.

La universidad revisará todas las solicitudes de ingreso.

The university will review all admission applications.

Always Feminine

Remember that 'solicitud' is a feminine noun, so you must always use 'la' or 'una' before it: 'la solicitud aprobada'.

Confusing Nouns for Request

Mistake:Using 'petición' when referring to a formal document, like a job application.

Correction: Use 'solicitud' for official, usually written, applications or documents. Use 'petición' for more general or verbal requests.

formulario

for-moo-LAH-ryohfoɾmuˈlaɾjo

nounA2formal
Use this specifically for a physical or digital form that you fill out to make a request.
A colorful storybook illustration of a single paper document with several empty rectangular boxes and small lines for writing.

Examples

Rellena este formulario para registrarte en el curso.

Fill out this form to register for the course.

Tienes que rellenar este formulario para abrir una cuenta.

You have to fill out this form to open an account.

He enviado el formulario de contacto por internet.

I have sent the contact form online.

Gender Identification

Since this word ends in '-o', it is masculine. You should always use 'el' or 'un' with it: 'el formulario'.

The 'Fill Out' Confusion

Mistake:Using 'llenar' exclusively for forms.

Correction: While 'llenar' works, Spanish speakers more naturally use 'rellenar' (to fill in) or 'completar' (to complete) when talking about documents.

uso

oo-sohˈu.so

nounA1general
Use this to talk about the specific way something is used or put to work, its function or purpose.
A close-up view of a child's hand holding a wooden paintbrush, actively applying a thick streak of bright blue paint onto a white canvas.

Examples

Hay que darle un buen uso a esta herramienta.

One must make good use of this tool.

Dale un buen uso a ese regalo.

Make good use of that gift.

El manual explica el correcto uso de la máquina.

The manual explains the correct usage of the machine.

Esta es una palabra de uso común en la región.

This is a commonly used word in the region (a word of common use).

Masculine Noun Rule

Even though 'uso' ends in 'o', which often signals masculine words, remember it's always preceded by 'el' or 'un'. (e.g., El uso, un uso).

Confusing Noun and Verb

Mistake:Using 'uso' (noun) when the verb form is needed: 'Yo hago uso la computadora.'

Correction: Use the verb 'usar': 'Yo uso la computadora.' (I use the computer.)

aplicación

nounB1general
Use this for the act of putting something into practice, like a rule, a method, or a substance.

Examples

La aplicación de la vacuna es obligatoria.

The application of the vaccine is mandatory.

pasada

pah-SAH-dahpaˈsaða

nounB1general
Use this when referring to a coat or layer of something, like paint or polish.
A close-up illustration of a hand holding a wide paintbrush applying a single, thick blue layer of paint onto a flat wooden surface.

Examples

Necesita una segunda pasada de laca para proteger la madera.

It needs a second coat of varnish to protect the wood.

Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.

This wall needs a second coat of white paint.

Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.

With one stroke of the iron, the shirt was perfect.

Counting Layers

When talking about layers, use ordinal numbers (primera, segunda) or cardinal numbers (una, dos, tres) before 'pasada': 'la tercera pasada de barniz' (the third coat of varnish).

petición

nounB1formal
Use this for a formal request or plea, often for something to be done or granted, like a petition.

Examples

Presentamos una petición al alcalde para mejorar el parque.

We presented a petition to the mayor to improve the park.

instancia

een-STAHN-syahinsˈtan.sja

nounB2formal
Use this for a formal written request submitted to an authority or institution.
A hand placing a formal document with a red wax seal onto a wooden desk.

Examples

El artista presentó una instancia para obtener un permiso de obra.

The artist submitted a formal request to obtain a building permit.

He presentado una instancia en el ayuntamiento para solicitar la licencia.

I have submitted a formal request at the city hall to ask for the license.

La instancia fue rechazada por falta de documentación.

The petition was rejected due to a lack of documentation.

Debes rellenar este formulario de instancia para entrar en el proceso.

You must fill out this application form to enter the process.

Noun Gender

This word is feminine, so always use 'la' or 'una' (e.g., 'la instancia').

Confusing with 'example'

Mistake:Usar 'instancia' para decir 'for instance'.

Correction: Use 'por ejemplo' instead. In Spanish, 'instancia' is almost never used to mean 'example' like it is in English.

empleo

em-PLEH-ohemˈpleo

nounB2formal
Use this to refer to the practical implementation or utilization of something, like a theory or technology.
A colorful storybook illustration focusing on two hands holding a simple wooden hammer, actively using it to hit a nail into a piece of wood, demonstrating utilization or use.

Examples

El empleo de la inteligencia artificial está transformando la industria.

The use of artificial intelligence is transforming the industry.

El empleo de nuevas tecnologías mejoró la producción.

The use of new technologies improved production.

Se requiere un empleo cuidadoso de las sustancias químicas.

Careful application of the chemical substances is required.

Formal Context

In most everyday situations, the simple word 'uso' is preferred for 'use.' 'Empleo' is often reserved for formal writing, technical manuals, or professional discourse.

candidatura

kan-dee-dah-TOO-rahkandiðaˈtuɾa

nounB2formal
Use this specifically when referring to someone's candidacy for an elected office or a high-level position.
A person standing confidently behind a podium with a spotlight on them, representing the state of being a candidate.

Examples

La candidata oficializó su candidatura a la gobernación.

The candidate formalized her candidacy for governor.

El político anunció su candidatura para la presidencia.

The politician announced his candidacy for the presidency.

La ciudad de Madrid presentó su candidatura para los Juegos Olímpicos.

The city of Madrid submitted its bid for the Olympic Games.

Mi candidatura fue aceptada por el comité de selección.

My application was accepted by the selection committee.

It's always feminine

Even if the person running for office is a man, the word 'candidatura' stays feminine. You always say 'la candidatura'.

Using it with 'para'

When you want to say what the candidacy is for, use the word 'para' (for), as in 'candidatura para alcalde' (candidacy for mayor).

Confusing the person with the process

Mistake:Él es una candidatura fuerte.

Correction: Él es un candidato fuerte. (Use 'candidato' for the person and 'candidatura' for the position or status they hold.)

Formulario vs. Solicitud

Learners often confuse 'formulario' and 'solicitud'. Remember that 'formulario' refers to the physical or digital document itself (the form), while 'solicitud' is the act of applying or the application as a whole, especially for jobs or university.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.