How to Say "application" in Spanish
The most common Spanish word for “application” is “aplicación” — use this for computer software or a mobile app..
aplicación
Examples
Descargué una aplicación para editar fotos.
I downloaded an app for editing photos.
aplicación
Examples
La aplicación de protector solar es clave en verano.
The application of sunscreen is key in summer.
uso
/oo-soh//ˈu.so/

Examples
Dale un buen uso a tus nuevas herramientas.
Make good use of your new tools.
Dale un buen uso a ese regalo.
Make good use of that gift.
El manual explica el correcto uso de la máquina.
The manual explains the correct usage of the machine.
Esta es una palabra de uso común en la región.
This is a commonly used word in the region (a word of common use).
Masculine Noun Rule
Even though 'uso' ends in 'o', which often signals masculine words, remember it's always preceded by 'el' or 'un'. (e.g., El uso, un uso).
Confusing Noun and Verb
Mistake: “Using 'uso' (noun) when the verb form is needed: 'Yo hago uso la computadora.'”
Correction: Use the verb 'usar': 'Yo uso la computadora.' (I use the computer.)
formulario
/for-moo-LAH-ryoh//foɾmuˈlaɾjo/

Examples
Rellena este formulario para solicitar la membresía.
Fill out this form to apply for membership.
Tienes que rellenar este formulario para abrir una cuenta.
You have to fill out this form to open an account.
He enviado el formulario de contacto por internet.
I have sent the contact form online.
Gender Identification
Since this word ends in '-o', it is masculine. You should always use 'el' or 'un' with it: 'el formulario'.
The 'Fill Out' Confusion
Mistake: “Using 'llenar' exclusively for forms.”
Correction: While 'llenar' works, Spanish speakers more naturally use 'rellenar' (to fill in) or 'completar' (to complete) when talking about documents.
solicitud
soh-lee-see-TOOD/soliθiˈtuð/

Examples
Mi solicitud de empleo fue aceptada.
My job application was accepted.
Debes rellenar la solicitud antes del viernes.
You must fill out the application before Friday.
Hemos enviado una solicitud de préstamo al banco.
We have sent a loan request to the bank.
La universidad revisará todas las solicitudes de ingreso.
The university will review all admission applications.
Always Feminine
Remember that 'solicitud' is a feminine noun, so you must always use 'la' or 'una' before it: 'la solicitud aprobada'.
Confusing Nouns for Request
Mistake: “Using 'petición' when referring to a formal document, like a job application.”
Correction: Use 'solicitud' for official, usually written, applications or documents. Use 'petición' for more general or verbal requests.
forma
/for-mah//ˈfoɾma/

Examples
Necesito completar la forma de inscripción.
I need to complete the registration form.
Por favor, rellene esta forma con sus datos personales.
Please, fill out this form with your personal data.
Necesito una forma de solicitud de empleo.
I need a job application form.
pasada
pah-SAH-dah/paˈsaða/

Examples
La pared necesita una segunda pasada de pintura.
The wall needs a second coat of paint.
Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.
This wall needs a second coat of white paint.
Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.
With one stroke of the iron, the shirt was perfect.
Counting Layers
When talking about layers, use ordinal numbers (primera, segunda) or cardinal numbers (una, dos, tres) before 'pasada': 'la tercera pasada de barniz' (the third coat of varnish).
petición
Examples
Recogimos firmas para una petición de mejoras.
We collected signatures for a petition for improvements.
empleo
em-PLEH-oh/emˈpleo/

Examples
El empleo de la inteligencia artificial avanza rápidamente.
The use of artificial intelligence is advancing rapidly.
El empleo de nuevas tecnologías mejoró la producción.
The use of new technologies improved production.
Se requiere un empleo cuidadoso de las sustancias químicas.
Careful application of the chemical substances is required.
Formal Context
In most everyday situations, the simple word 'uso' is preferred for 'use.' 'Empleo' is often reserved for formal writing, technical manuals, or professional discourse.
Formulario vs. Solicitud vs. Forma
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





