Inklingo

How to Say "odd" in Spanish

The most common Spanish word foroddis rarouse 'raro' for a general sense of something being strange, unusual, or not normal, without a specific context.

raro🔊A2

Use 'raro' for a general sense of something being strange, unusual, or not normal, without a specific context.

Learn more →
extrañoA2

Use 'extraño' when something is slightly unusual or strange, often implying something that stands out or is unexpected.

Learn more →
curioso🔊B1

Use 'curioso' when something is peculiar or noteworthy, often implying it sparks interest or is a bit surprising.

Learn more →
excéntricoB1

Use 'excéntrico' to describe a person or their behavior as highly unusual, unconventional, or eccentric.

Learn more →
singular🔊B1

Use 'singular' to describe something that is uniquely strange or peculiar, often in a way that is remarkable or stands out.

Learn more →
chistoso🔊B2

Use 'chistoso' when something is amusingly strange or odd, often in a lighthearted or unexpected way.

Learn more →
pintoresco🔊B2

Use 'pintoresco' to describe something or someone as quaintly or picturesquely unusual, often in an interesting or charming way.

Learn more →
extravagante🔊B1

Use 'extravagante' for things or people that are strikingly unusual, often in a flashy, unconventional, or over-the-top manner.

Learn more →
non🔊B1

Use 'non' specifically when referring to numbers that are not divisible by two (odd numbers).

Learn more →
pico🔊B1

Use 'pico' to refer to a small, extra amount or a bit more than a round number, often used with numbers.

Learn more →
English → Spanish

raro

RRA-rohˈra.ɾo

adjectiveA2general
Use 'raro' for a general sense of something being strange, unusual, or not normal, without a specific context.
A bright blue banana resting on a wooden counter, symbolizing strangeness or something unusual.

Examples

Tuve un sueño muy raro anoche.

I had a very strange/odd dream last night.

Mi vecino es un tipo un poco raro, casi nunca habla.

My neighbor is a bit of a weird guy, he almost never speaks.

¡Qué raro! Pensé que había dejado mis llaves aquí.

How strange! I thought I had left my keys here.

Matching the Noun

Like most describing words in Spanish, 'raro' changes to match the person or thing it describes. Use 'raro' for masculine things, 'rara' for feminine, 'raros' for masculine plural, and 'raras' for feminine plural. (e.g., 'un libro raro', 'una película rara').

Ser vs. Estar: Is it a trait or a temporary state?

Use 'ser raro' to say someone or something has a strange personality or nature (it's who they are). Use 'estar raro' to say someone is acting strangely right now (it's how they are).

Steak that's 'Rare'

Mistake:Quiero mi bistec raro, por favor.

Correction: This sounds like you want a 'strange steak'! To say you want meat that's not cooked much, use 'poco hecho'. For example: 'Quiero mi bistec poco hecho, por favor.'

extraño

adjectiveA2general
Use 'extraño' when something is slightly unusual or strange, often implying something that stands out or is unexpected.

Examples

Vi algo extraño en el cielo anoche.

I saw something strange/odd in the sky last night.

curioso

koo-ree-OH-sokuˈɾjo.so

adjectiveB1general
Use 'curioso' when something is peculiar or noteworthy, often implying it sparks interest or is a bit surprising.
A perfectly square, bright red apple sitting on a wooden table next to several normal round apples, depicting something strange.

Examples

Es curioso que nos encontremos aquí, ¡es la tercera vez esta semana!

It's strange/odd that we run into each other here, it's the third time this week!

Había un ruido curioso en el motor del coche.

There was a strange noise in the car engine.

Me pasó una cosa curiosa ayer en el supermercado.

A peculiar thing happened to me yesterday at the supermarket.

Curious vs. Strange

When 'curioso' describes a situation or event (like 'it's strange that...'), it means unusual or surprising, not inquisitive.

Using 'Funny' for Humor

Mistake:El chiste fue muy curioso.

Correction: Use 'gracioso' or 'divertido' for something that makes you laugh. 'Curioso' implies strange, not humorous.

excéntrico

adjectiveB1general
Use 'excéntrico' to describe a person or their behavior as highly unusual, unconventional, or eccentric.

Examples

Mi tío es un hombre muy excéntrico; siempre usa paraguas aunque no llueva.

My uncle is a very eccentric man; he always uses an umbrella even if it's not raining.

singular

seen-goo-LARsiŋɡuˈlaɾ

adjectiveB1general
Use 'singular' to describe something that is uniquely strange or peculiar, often in a way that is remarkable or stands out.
A single bright blue bird standing in a group of many yellow birds.

Examples

Ella tiene un talento singular para la pintura.

She has a unique/odd talent for painting.

Fue un suceso singular que nadie pudo explicar.

It was an extraordinary event that no one could explain.

Es una persona de una belleza singular.

She is a person of remarkable beauty.

One word for both genders

This word stays the same whether you are describing a masculine or feminine thing. You say 'un niño singular' and 'una niña singular'.

Placement for emphasis

When you put 'singular' after a noun, it usually means 'unique' or 'special.' If you were to put it before (less common), it sounds very poetic.

Don't add an 'a' for feminine

Mistake:una idea singulara

Correction: una idea singular. Words ending in -ar don't change to -a for feminine things.

chistoso

chees-TOH-sohtʃisˈtoso

adjectiveB2general
Use 'chistoso' when something is amusingly strange or odd, often in a lighthearted or unexpected way.
A colorful illustration of a purple cat with bright green wings sitting on a cloud.

Examples

Qué chistoso, no encuentro mis llaves donde las dejé.

How strange/odd, I can't find my keys where I left them.

Ese ruido suena muy chistoso, ¿no crees?

That noise sounds very weird, don't you think?

Using 'Qué'

In this sense, it is almost always used with 'Qué' to mean 'How strange!' or 'That's weird!'

Tone Matters

Mistake:Using a laughing tone when you mean 'strange'.

Correction: Use a puzzled facial expression to clarify you mean 'weird' rather than 'humorous'.

pintoresco

peen-toh-REHS-kohpintoˈɾesko

adjectiveB2general
Use 'pintoresco' to describe something or someone as quaintly or picturesquely unusual, often in an interesting or charming way.
A cheerful person wearing a very tall striped hat, oversized polka-dot bowtie, and colorful mismatched socks.

Examples

Mi abuelo es un hombre muy pintoresco.

My grandfather is a very quirky/odd man.

Contó una anécdota pintoresca sobre su viaje.

He told a colorful anecdote about his trip.

Describing Personalities

When used for people, this word describes their behavior or appearance as unique and interesting, rather than just their physical beauty.

Slightly Ironic Usage

Mistake:Using it as a pure insult.

Correction: Be careful; calling someone 'pintoresco' can sometimes be a polite way of saying they are weird. Context matters!

extravagante

eks-tra-ba-GAN-tehekstɾaβaˈɡante

adjectiveB1general
Use 'extravagante' for things or people that are strikingly unusual, often in a flashy, unconventional, or over-the-top manner.
A friendly man wearing a giant colorful polka-dot hat and mismatched bright shoes, walking a balloon on a string.

Examples

Mi tía tiene un estilo muy extravagante y siempre usa pelucas de colores.

My aunt has a very quirky/odd style and always wears colorful wigs.

Ese edificio tiene una arquitectura extravagante que no le gusta a todo el mundo.

That building has some eccentric architecture that not everyone likes.

Fue una fiesta extravagante con decoraciones de oro y animales exóticos.

It was a flamboyant party with gold decorations and exotic animals.

One word for everyone

This word ends in -e, which means it doesn't change for gender. You can use it for a man (un hombre extravagante) or a woman (una mujer extravagante) without changing the ending.

Placement for emphasis

If you put this word after the person or thing you are describing, you are focusing on that specific trait. For example, 'un vestido extravagante' highlights that the dress is particularly unusual.

The 'Expensive' Trap

Mistake:Using 'extravagante' to mean 'expensive' like in some English contexts.

Correction: In Spanish, 'extravagante' is about style or behavior being weird or showy. If you want to say something costs a lot of money, use 'caro' or 'costoso'.

Avoid 'Extravaganta'

Mistake:Saying 'una chica extravaganta'.

Correction: Even though 'chica' is feminine, the word 'extravagante' stays the same. Always use the -e ending.

non

nohnnon

adjectiveB1mathematical
Use 'non' specifically when referring to numbers that are not divisible by two (odd numbers).
A row of three identical red apples on a white surface.

Examples

El número cinco es un número non.

The number five is an odd number.

Vivimos en el lado de la calle con los números nones.

We live on the side of the street with the odd numbers.

En este juego, si sale un resultado non, tú pierdes.

In this game, if an odd result comes up, you lose.

Odd vs. Even

Just like in English we have 'even' and 'odd,' Spanish uses 'par' and 'non' (or 'impar'). Use 'non' specifically when you want to say a number cannot be split into two equal whole parts.

Plural Form

To make 'non' plural, you add '-es' to get 'nones.' This is a common pattern for Spanish words that end in a consonant.

Non vs. No

Mistake:Using 'non' to say 'no' in modern conversation.

Correction: Use 'no' for everyday negation. 'Non' is almost strictly for numbers in modern Spanish.

pico

PEE-kohˈpiko

nounB1informal
Use 'pico' to refer to a small, extra amount or a bit more than a round number, often used with numbers.
An illustration showing a basket completely full of apples, with one small, extra apple resting just outside the basket, symbolizing an excess amount.

Examples

La cuenta es de cien euros y pico.

The bill is a hundred euros and a bit more/odd.

Tiene veinticinco años y pico.

He is twenty-five years old and a little over.

Using 'y pico'

This phrase always follows a round number to indicate a small, unspecified amount that exceeds it. It means 'and a little extra.'

General Unusual vs. Specific Meanings

The most common mistake is using general terms like 'raro' or 'extraño' when a more specific word like 'non' (for numbers) or 'pico' (for amounts) is required. Always consider if your 'odd' refers to a number or quantity, as these have distinct Spanish translations.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.