How to Say "pretense" in Spanish
The most common Spanish word for “pretense” is “apariencia” — use 'apariencia' when referring to the general outward look or impression of something, often implying it might not be the full reality.
apariencia
ah-pah-rye-EN-see-ahapaˈɾjenθja

Examples
Solo mantenían la apariencia de un matrimonio feliz.
They only maintained the appearance of a happy marriage.
No te fíes de las apariencias; la verdad es más compleja.
Don't trust appearances; the truth is more complex.
Todo fue una mera apariencia para engañar al público.
It was all just a mere pretense to deceive the public.
Plural Use
When used in the sense of 'pretense' or 'outward show,' it often appears in the plural: 'las apariencias.' This emphasizes the general nature of things not being what they seem.
simulación
Examples
Su alegría era una simple simulación.
His joy was a mere pretense.
ficción
Examples
Mantenían la ficción de que el negocio era exitoso.
They maintained the pretense that the business was successful.
máscara
Examples
Tras el despido, su máscara de felicidad se cayó.
After the firing, his facade of happiness dropped.
simulacro
see-moo-LAH-krohsimuˈlakɾo

Examples
Ese juicio fue un simulacro de justicia.
That trial was a mockery of justice.
Su amistad no era más que un simulacro.
Their friendship was nothing more than a sham.
Abstract Use
In this context, the word describes a quality of being 'fake' rather than a physical event like a fire drill.
Apariencia vs. Simulación
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

