How to Say "protruding" in Spanish
The most common Spanish word for “protruding” is “salido” — use 'salido' for something that is generally sticking out or sticking out from a body part, often implying a slight displacement or abnormality.
salido
sah-LEE-dohsaˈliðo

Examples
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
He has a protruding bone in his elbow after the fall.
La costilla del animal se veía muy salida.
The animal's rib looked very prominent (sticking out).
Describing Physical State
Use 'estar' (to be) with 'salido' to describe a temporary or noticeable physical state: 'El ojo está salido' (The eye is bulging).
sobresaliente
so-bre-sa-LYEN-tesoβɾesaˈljente

Examples
Ten cuidado con esa piedra sobresaliente en el sendero.
Be careful with that protruding rock on the path.
El balcón es el elemento más sobresaliente de la fachada.
The balcony is the most jutting element of the facade.
Sus pómulos sobresalientes le dan un aspecto aristocrático.
Her prominent cheekbones give her an aristocratic look.
Action to Description
This word comes from the verb 'sobresalir' (to stand out). Adding '-iente' turns the action into a description of something doing that action.
Placement Matters
When used for physical objects, it usually comes after the noun (la piedra sobresaliente).
Confusing with 'saliente'
Mistake: “Using 'sobresaliente' for simple exits.”
Correction: Use 'saliente' for things just coming out, and 'sobresaliente' for things that significantly stick out beyond the rest.
Salido vs. Sobresaliente
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

