How to Say "ringing" in Spanish
The most common Spanish word for “ringing” is “sonando” — use this word when referring to electronic devices like phones or alarms that are emitting a sound..
sonando
/so-NAN-doh//soˈnando/

Examples
El teléfono está sonando desde hace un minuto.
The phone has been ringing for a minute.
Tu canción favorita está sonando en la radio.
Your favorite song is playing on the radio.
Se está sonando la nariz porque tiene un resfriado.
He is blowing his nose because he has a cold.
The '-ing' Ending
The ending '-ando' is the Spanish equivalent of '-ing.' Use it with the verb 'estar' (to be) to show that something is happening right now.
Don't forget the 'to be' verb
Mistake: “El teléfono sonando.”
Correction: El teléfono está sonando.
llamando
yah-MAHN-doh/ʝaˈman.do/

Examples
Oigo ruido, alguien está llamando a la puerta principal.
I hear noise, someone is knocking at the main door.
La ambulancia está llamando la atención con su sirena.
The ambulance is drawing attention with its siren (by calling/sounding the alarm).
Knocking vs. Phoning
When 'llamar' means 'knocking,' it almost always needs the little word 'a' (like 'at' in English) before the thing being knocked on: 'llamando a la puerta'.
tocando
/toh-KAHN-doh//toˈkando/

Examples
¿Quién está tocando la puerta a estas horas?
Who is knocking on the door at this hour?
La campana de la iglesia está tocando las doce.
The church bell is ringing twelve (o'clock).
Ahora le está tocando a Juan hacer la limpieza.
Now it is Juan's turn to do the cleaning. (Lit: Now it is touching Juan to do the cleaning.)
Impersonal Duty (Tocarle a alguien)
When used with an indirect object pronoun (like 'le' or 'me'), 'tocar' means something is a duty or obligation for that person. 'Me está tocando' means 'It is my turn/duty right now'.
Knocking vs. Sounding
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


