How to Say "rushed" in Spanish
The most common Spanish word for “rushed” is “apurado” — use this when you are in a hurry and need to do something quickly because of a lack of time.
apurado
ah-poo-RAH-dohapuˈɾaðo

Examples
Lo siento, no puedo hablar ahora, estoy muy apurado.
I'm sorry, I can't talk right now, I'm in a big hurry.
No camines tan apurado, tenemos tiempo.
Don't walk so rushed, we have time.
Siempre vas apurado al trabajo.
You are always in a rush to get to work.
Matching the Person
This word changes its ending depending on who you are talking about. Use 'apurado' for a man and 'apurada' for a woman.
Using 'Estar'
Since being in a hurry is a temporary state or feeling, always use this word with the verb 'estar' (to be).
Don't use 'Tener'
Mistake: “Tengo apurado.”
Correction: Estoy apurado.
apresurado
ah-preh-soo-RAH-dohapɾesuˈɾaðo

Examples
Caminaba con paso apresurado porque llegaba tarde.
He was walking with a hurried pace because he was running late.
No me gusta este trabajo, parece muy apresurado.
I don't like this work; it looks very rushed.
Su salida apresurada de la oficina levantó sospechas.
His hurried departure from the office raised suspicions.
Matching the Person or Object
Since this is a describing word, you must change the ending to 'apresurada' if you are describing a woman or a feminine object (like 'una decisión').
Using it with 'to be'
Use 'estar' if you want to say someone is in a hurry right now ('está apresurado'), but use 'ser' if you are describing a person's general personality as someone who is always rushing.
Confusing 'fast' with 'rushed'
Mistake: “Using 'apresurado' for a fast car.”
Correction: Use 'rápido' for speed, and 'apresurado' when there is a sense of pressure or stress behind the speed.
corrió
Examples
Mi perro corrió detrás de la pelota.
My dog ran after the ball.
voló
Examples
El fin de semana voló; ya es lunes.
The weekend flew by; it's already Monday.
precipitado
pre-see-pee-TAH-dohpɾeθipiˈtaðo

Examples
No quiero ser precipitado, pero creo que deberíamos comprar esta casa hoy.
I don't want to be hasty, but I think we should buy this house today.
Fue un juicio precipitado y al final se equivocaron.
It was a rash judgment and in the end they were wrong.
El anuncio del gobierno fue un poco precipitado.
The government's announcement was a bit rushed.
The 'Describing' Word Form
This word describes a person or a thing. Because it ends in 'o', you must change it to 'precipitada' if you are describing something feminine, like 'una decisión'.
Using with Ser vs. Estar
Use 'ser' when describing a person's character (he is a hasty person) and 'estar' or 'ser' for actions/decisions depending on if you mean it's a quality of the act or a current state.
Don't use it for speed alone
Mistake: “El coche es muy precipitado.”
Correction: El coche es muy rápido. Use 'precipitado' only when the speed is 'too much' or lacks thinking.
Apurado vs. Apresurado
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


