Inklingo

How to Say "single" in Spanish

The most common Spanish word forsingleis solterouse this when referring to a person who is not married..

English → Spanish

soltero

sol-TAY-roh/solˈteɾo/

AdjectiveA1General
Use this when referring to a person who is not married.
A colorful illustration of a single woman standing alone and smiling confidently on a small hill, symbolizing the unmarried state.

Examples

¿Estás casado o soltero?

Are you married or single?

Mi hermana es soltera.

My sister is single (unmarried).

La mayoría de mis amigos siguen solteros.

Most of my friends are still single.

Gender Agreement

As an adjective, 'soltero' must change its ending to match the person it describes: 'soltero' (for a man), 'soltera' (for a woman).

Using 'ser' vs. 'estar'

Mistake:Soy soltero (using ser)

Correction: Estar is usually used for temporary states, but 'ser soltero' is also very common and refers to a defining life status. Both 'ser' and 'estar' are acceptable, but 'estar soltero' is often used to emphasize the current state.

simple

/seem-pleh//'simple/

AdjectiveA1General
Use this when something consists of only one part or element, not complicated or double.
A colorful illustration showing a child smiling while easily placing the final, large piece into a three-piece wooden puzzle shaped like a star, symbolizing something easy to do.

Examples

Las instrucciones son muy simples.

The instructions are very simple.

Es una solución simple a un problema complicado.

It's a simple solution to a complicated problem.

Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.

I like plain decor, without a lot of colors.

One Form for Masculine and Feminine

Good news! simple doesn't change its ending for masculine or feminine things. It's un problema simple (a masculine problem) and una solución simple (a feminine solution). You just add an 's' for plural: simples.

Describing People

Mistake:Calling a person `simple` can sometimes be misunderstood.

Correction: While `una persona simple` can mean 'a humble, down-to-earth person', it can also sometimes mean 'a simple-minded person'. The word `sencillo/a` is often a safer and more positive choice to describe a person's personality as 'simple' or 'unpretentious'.

solo

/SO-lo//ˈso.lo/

AdjectiveA1General
Use this to indicate that there is only one of something, or that someone is by themselves.
A single person sitting by themselves on a bench, representing the state of being alone.

Examples

Mi hermano vive solo en un apartamento pequeño.

My brother lives alone in a small apartment.

A veces me siento un poco sola por las noches.

Sometimes I feel a little lonely at night.

Quiero un café solo, sin leche ni azúcar.

I want a single coffee (a black coffee), without milk or sugar.

A Word with Four Forms

This 'solo' is a describing word, so it must match the person or thing it's describing. It can change to 'sola' (for feminine things), 'solos' (for plural masculine things), or 'solas' (for plural feminine things).

Forgetting to Match

Mistake:La mujer está solo.

Correction: La mujer está sola. Because 'mujer' is feminine, the describing word needs to end in '-a'.

único

AdjectiveA2General
Use this to emphasize that there is just one of something, and no others exist or are available.

Examples

Es mi único par de zapatos.

It's my only pair of shoes.

suelto

SWELL-toh/'swelto/

AdjectiveA2General
Use this when referring to individual items that are not part of a set or pair, or when something is loose.
A length of thick, brown rope lying on a wooden surface. The rope is completely untied and straight, showing its loose, unfastened state.

Examples

El perro estaba suelto en el parque.

The dog was loose in the park.

Llevaba el pelo suelto, sin coleta.

She wore her hair loose, without a ponytail.

Dejé los papeles sueltos sobre la mesa.

I left the loose papers on the table.

Agreement is Key

Like most Spanish adjectives, 'suelto' must match the noun it describes in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural): suelto, suelta, sueltos, sueltas.

Confusing with 'soltar'

Mistake:Using 'soltar' (the verb) when you need 'suelto' (the description).

Correction: Remember, 'suelto' describes the state of being released, while 'soltar' is the action of releasing.

libre

/LEE-breh//ˈli.βɾe/

AdjectiveB1Informal
Use this to describe someone who is no longer in a relationship or is available.
A smiling adult figure walking alone on a path through a sunny green field, holding their arms out to their sides in a gesture of relaxed independence.

Examples

Mi amigo rompió con su novia, ahora está libre otra vez.

My friend broke up with his girlfriend, now he's single again.

Soy una mujer libre, no necesito a nadie.

I'm a single/free woman, I don't need anyone.

sencillo

sen-SEE-yoh/senˈθiʎo/

NounA2Regional, Informal
Use this in certain regions to mean 'change' or small bills for a purchase, like for a bus fare.
A small pile of scattered silver and copper coins next to a small folded bill on a wooden counter, representing monetary change.

Examples

¿Tienes sencillo para pagar el autobús?

Do you have change (small bills) to pay for the bus?

Lo siento, no tengo sencillo, solo un billete de cincuenta.

I'm sorry, I don't have small bills, only a fifty-dollar note.

Using 'Sencillo' as a Noun

When referring to money, 'sencillo' acts as a masculine noun and usually means 'the small money' or 'the change' needed for exact payment.

Confusing Change (Money)

Mistake:Using 'cambio' when asking if someone has small bills ('¿Tienes cambio?').

Correction: While 'cambio' works for the money received back, 'sencillo' is often preferred in Latin America for the smaller bills or coins needed to pay exactly: '¿Tienes sencillo?'

Soltero vs. Simple/Solo

The most common mistake is using 'simple' or 'solo' when you mean 'unmarried'. Remember, 'soltero' specifically refers to marital status, while 'simple' means uncomplicated or one part, and 'solo' means alone or just one.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.