How to Say "source" in Spanish
The most common Spanish word for “source” is “origen” — use this word to refer to the general starting point or cause of something, often in a figurative or abstract sense..
origen
oh-REE-hen/oˈɾi.xen/

Examples
Necesito saber el origen de este problema.
I need to know the source of this problem.
Mi país de origen es México, pero vivo en Canadá.
My country of origin is Mexico, but I live in Canada.
El origen de la palabra 'chocolate' es náhuatl.
The origin of the word 'chocolate' is Nahuatl.
Masculine Noun
Even though 'origen' ends in '-en', it is always a masculine noun. You must use 'el origen' (the origin), never 'la origen'.
Using the wrong preposition
Mistake: “El problema es *de* origen.”
Correction: El problema *tiene* origen *en*... (The problem originates in...). When linking the source, use 'en' or 'de' for description: 'algo de origen desconocido'.
fuente
FWEHN-tehˈfwen̪.te

Examples
Necesitas citar la fuente de esta información.
You need to cite the source of this information.
La venta de libros es su principal fuente de ingresos.
Book sales are their main source of income.
Using 'de'
When talking about the origin of something, 'fuente' is almost always followed by the preposition 'de' (of/from), e.g., 'fuente de energía' (source of energy).
Confusing 'fuente' and 'origen'
Mistake: “Using 'origen' when 'fuente' is better for sustained input, like 'origen de ingresos'.”
Correction: Use 'fuente de ingresos' (source of ongoing income). 'Origen' often refers to the single starting point.
raíz
Examples
La raíz del problema fue la falta de comunicación.
The root of the problem was the lack of communication.
nacimiento
/nah-see-MYEN-toh//nasiˈmjento/

Examples
El nacimiento del río Amazonas está en los Andes.
The source of the Amazon river is in the Andes.
Estudiamos el nacimiento de la civilización moderna.
We studied the origin of modern civilization.
Figurative Use
This meaning extends the core idea of 'being born' to describe where anything begins—rivers, ideas, or movements.
informante
/een-for-MAHN-teh//imfoɾˈmante/

Examples
El informante de la policía prefirió mantenerse en el anonimato.
The police informant preferred to remain anonymous.
Para este estudio lingüístico, trabajamos con un informante nativo de la región.
For this linguistic study, we worked with a native speaker source from the region.
La periodista se negó a revelar la identidad de su informante.
The journalist refused to reveal the identity of her source.
One word, two genders
This word is what we call 'common for gender.' The word itself doesn't change from 'o' to 'a'; only the 'the' or 'a' before it changes (el informante for a man, la informante for a woman).
Don't use 'informador' for everything
Mistake: “Using 'informador' when referring to a secret police contact.”
Correction: Use 'informante' for people giving secret info to authorities, and 'informador' for someone whose job it is to provide general information, like a news reporter.
madre
/MAH-dray//ˈmaðɾe/

Examples
La pereza es la madre de todos los vicios.
Laziness is the mother of all vices.
España es considerada la madre patria por muchos países latinoamericanos.
Spain is considered the mother country by many Latin American countries.
semilla
/seh-MEE-yah//seˈmiʝa/

Examples
Ese libro fue la semilla de su curiosidad por la ciencia.
That book was the seed of her curiosity for science.
Sembraron la semilla de la discordia entre los amigos.
They sowed the seed of discord among the friends.
Figurative Use
Just like in English, you can use 'semilla' to talk about the start of a project, a conflict, or a love story.
patria
PAH-tree-ah/ˈpa.tɾja/

Examples
Grecia es considerada la patria de la democracia.
Greece is considered the birthplace of democracy.
México es la patria del maíz y el chile.
Mexico is the native land of corn and chili.
Origen vs. Fuente
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.






