How to Say "spaced out" in Spanish
The most common Spanish word for “spaced out” is “desconectado” — use 'desconectado' when you want to say you are not paying attention to something specific, like news or a conversation, because you've been out of touch with it.
desconectado
des-koh-nek-TAH-dohdeskonekˈtaðo

Examples
He estado desconectado de las noticias toda la semana.
I've been out of touch with the news all week.
En vacaciones, prefiero estar totalmente desconectado.
On vacation, I prefer to be totally off the grid.
El jefe parece desconectado de la realidad de sus empleados.
The boss seems disconnected from the reality of his employees.
Mental States
When used for people, this word describes a mental state. Just like the physical meaning, we use 'estar' because it describes how someone feels or acts right now.
Don't confuse with 'unconscious'
Mistake: “El hombre está desconectado.”
Correction: This usually means he is ignoring you or 'spaced out.' If he is physically unconscious, use 'inconsciente' or 'desmayado.'
volado
bo-LAH-doboˈlaðo

Examples
Perdona, estoy un poco volado hoy; no dormí bien.
Sorry, I'm a bit spaced out today; I didn't sleep well.
Ese chico es muy volado, se cree el mejor del mundo.
That guy is very conceited; he thinks he's the best in the world.
Matching the Person
Since this is a describing word, it changes to 'volada' for women and 'volados/as' for groups.
colgado
kol-GAH-dohkolˈɡaðo

Examples
Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.
My sister is hooked on the gym; she goes five times a week.
(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.
(Spain) He is always spaced out; he never listens to what you tell him.
(Spain) Parece que Juan está colgado de María.
(Spain) It looks like Juan is crazy about María (in love with her).
Required Preposition
When 'colgado' means 'hooked' or 'in love,' it must be followed by the preposition 'de' (of/on) to introduce the object of the obsession.
Confusing Regional Meaning
Mistake: “Using 'estar colgado' to mean 'hooked' in a region where it only means 'distracted' or 'in love'.”
Correction: In many parts of Latin America, 'enganchado' is the safer, more neutral term for 'hooked' on a hobby or show.
zombi
som-beeˈsombi

Examples
No dormí nada anoche; hoy soy un zombi.
I didn't sleep at all last night; today I'm a zombie.
Deja de mirar el teléfono como un zombi.
Stop looking at your phone like a zombie.
Describing People
Even though 'zombi' is a noun, you can use it after the verb 'to be' (ser/estar) to describe how someone looks or feels.
Distinguishing 'Desconectado' from 'Volado'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



