Inklingo

How to Say "stubborn" in Spanish

English → Spanish

cerrado

se-RRAH-doh/θeˈraðo/ or /seˈraðo/

adjectiveC1general
Use 'cerrado' when someone is unwilling to change their mind or consider different viewpoints, often implying a lack of open-mindedness.
A simplistic character standing firm with their arms crossed and a stubborn expression, wearing thick, exaggerated blinders that only allow them to see a very small area straight ahead.

Examples

Es inútil discutir con él; es muy cerrado en sus creencias.

It's useless to argue with him; he is very narrow-minded in his beliefs.

Cuando le explico matemáticas, se pone muy cerrado y no lo capta.

When I explain math to him, he gets very dense/oblivious and doesn't get it.

difícil

dee-FEE-seel (Remember the stress is on the second 'i'!)/diˈfi.sil/

adjectiveB1general
Use 'difícil' to describe a person, especially a child, who is challenging to manage or control because they insist on having their own way.
A stern, richly dressed storybook character sits in a large chair, aggressively pointing at a tiny, insignificant detail on a surface, indicating being demanding. Another character looks stressed.

Examples

Es un niño muy difícil en la escuela; siempre quiere salirse con la suya.

He is a very difficult child at school; he always wants to get his own way.

La negociación fue difícil porque ninguna parte quería ceder.

The negotiation was tricky because neither side wanted to give in.

Describing People

When describing a permanent personality trait, you use the verb ser: 'Ella es difícil' (She is a difficult person).

Choosing between 'cerrado' and 'difícil'

Learners often confuse 'cerrado' and 'difícil' when describing stubbornness. Remember that 'cerrado' focuses on a fixed mindset and resistance to ideas, while 'difícil' highlights the practical challenge of dealing with someone's obstinate behavior.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.