Inklingo

How to Say "survey" in Spanish

The most common Spanish word forsurveyis encuestause 'encuesta' when referring to a set of questions designed to gather information or opinions from a group of people, often for research or general data collection.

encuesta🔊B1

Use 'encuesta' when referring to a set of questions designed to gather information or opinions from a group of people, often for research or general data collection.

Learn more →
sondeo🔊B1

Choose 'sondeo' specifically for polls, especially in political or market research contexts, to gauge public opinion or market trends.

Learn more →
cuestionario🔊A2

Use 'cuestionario' for the actual document or form containing questions, particularly when it's a formal way to collect specific data, like a feedback form.

Learn more →
reconocimiento🔊C1

Opt for 'reconocimiento' when the 'survey' involves a detailed inspection or examination of a physical area, like land or a geological site, or a medical check-up.

Learn more →
levantamiento🔊C1

Use 'levantamiento' in more technical or formal contexts, especially for topographical mapping or when referring to the lifting of official restrictions like judicial secrecy.

Learn more →
reconocer🔊C1

Use the verb 'reconocer' when the action is 'to survey' in the sense of examining or inspecting a territory, scene, or a patient medically.

Learn more →
English → Spanish

encuesta

en-KWES-tahenˈkwesta

nounB1general
Use 'encuesta' when referring to a set of questions designed to gather information or opinions from a group of people, often for research or general data collection.
A friendly person holding a clipboard and a pencil, checking off items while talking to another person in a park.

Examples

Hicimos una encuesta en la escuela sobre la comida de la cafetería.

We did a survey at school about the cafeteria food.

Según la última encuesta, el candidato tiene mucha ventaja.

According to the latest poll, the candidate has a big lead.

Los resultados de la encuesta de opinión fueron sorprendentes.

The results of the opinion poll were surprising.

Always Feminine

Even if the survey is for men or about a masculine topic, the word itself is always 'la encuesta' or 'una encuesta'.

Verbs to use

To say 'to take a survey,' use 'hacer' (to do) or 'realizar' (to carry out). Don't say 'tomar una encuesta,' as that sounds like a literal translation from English.

Encuesta vs. Entrevista

Mistake:Using 'entrevista' when you mean a written survey.

Correction: Use 'encuesta' for data collection from many people. Use 'entrevista' (interview) for a deep conversation with just one person.

Surveying as an action

Mistake:Yo encuesta a la gente.

Correction: Yo encuesto a la gente. Remember that 'encuesta' is the thing (the noun), but 'encuestar' is the action (the verb).

sondeo

son-DEH-ohsonˈde.o

nounB1general
Choose 'sondeo' specifically for polls, especially in political or market research contexts, to gauge public opinion or market trends.
A colorful illustration of a person putting a paper ballot into a simple wooden box.

Examples

El último sondeo electoral muestra un empate entre los candidatos.

The latest election poll shows a tie between the candidates.

Realizamos un sondeo de mercado para conocer los gustos de los clientes.

We carried out a market survey to learn about the customers' tastes.

Según el sondeo de opinión, la mayoría apoya la nueva ley.

According to the opinion poll, the majority supports the new law.

Always Masculine

Even though it ends in 'o', remember it always uses 'el' or 'un'. It doesn't change if you're surveying women or men.

Nouns from Verbs

This word comes from the verb 'sondear'. In Spanish, many nouns are created by changing the ending of a verb to 'o' or 'a'.

Sondeo vs. Encuesta

Mistake:Using 'encuesta' for a quick, informal check.

Correction: Use 'sondeo' for a quick 'temperature check' or a preliminary poll, and 'encuesta' for a more formal, long-form questionnaire.

cuestionario

kwes-tyo-NA-ryokwestjoˈnaɾjo

nounA2general
Use 'cuestionario' for the actual document or form containing questions, particularly when it's a formal way to collect specific data, like a feedback form.
A colorful storybook illustration of a clipboard with a checklist and a pencil.

Examples

Por favor, rellena este cuestionario de satisfacción.

Please fill out this satisfaction questionnaire.

El profesor preparó un cuestionario sobre la historia de España.

The teacher prepared a quiz about the history of Spain.

Los datos fueron obtenidos a través de un cuestionario anónimo.

The data was obtained through an anonymous survey.

It's a masculine noun

Even though it ends in '-o', which is usually a male-sounding ending, just remember to always use 'el' or 'un' with it (el cuestionario).

One word for many meanings

In English, you might say 'quiz,' 'survey,' or 'form.' In Spanish, 'cuestionario' covers almost any written set of questions.

Confusing 'pregunta' and 'cuestionario'

Mistake:Hice una cuestionario.

Correction: Hice un cuestionario (or 'Hice una pregunta' if it was just one question). Use 'cuestionario' when there is a list of questions, and remember it is masculine.

reconocimiento

reh-koh-noh-see-mee-EN-tohre.ko.no.siˈmjento

nounC1formal
Opt for 'reconocimiento' when the 'survey' involves a detailed inspection or examination of a physical area, like land or a geological site, or a medical check-up.
A friendly doctor using a stethoscope to listen to the chest of a young child.

Examples

El médico ordenó un reconocimiento completo de los pulmones.

The doctor ordered a complete examination of the lungs.

Enviaron un dron para hacer un reconocimiento del terreno antes de avanzar.

They sent a drone for reconnaissance of the terrain before advancing.

Routine Check-up

Mistake:Using 'chequeo' alone for a full physical.

Correction: The most professional and common way to refer to a full physical exam is 'reconocimiento médico' or 'chequeo médico.'

levantamiento

le-vahn-tah-myehn-tohleβantaˈmjento

nounC1formal
Use 'levantamiento' in more technical or formal contexts, especially for topographical mapping or when referring to the lifting of official restrictions like judicial secrecy.
A heavy metal chain with a large padlock that has been opened and pulled apart.

Examples

El juez ordenó el levantamiento del secreto de sumario.

The judge ordered the lifting of the judicial secrecy.

Están realizando un levantamiento topográfico del terreno.

They are carrying out a topographical survey of the land.

El levantamiento del cadáver se produjo a medianoche.

The removal of the body took place at midnight.

Formal Contexts

In legal Spanish, 'levantamiento' often means 'taking away' a rule or restriction.

Body Removal

Mistake:Using 'quitar el cuerpo' in a formal report.

Correction: The professional term in Spanish for a crime scene is always 'levantamiento del cadáver'.

reconocer

reh-koh-neh-SEHRre.ko.neˈθeɾ

verbC1formal
Use the verb 'reconocer' when the action is 'to survey' in the sense of examining or inspecting a territory, scene, or a patient medically.
An explorer standing on a high cliff overlooking a vast green valley, holding binoculars and meticulously scanning the landscape.

Examples

El médico tiene que reconocer al paciente antes de dar un diagnóstico.

The doctor has to examine the patient before giving a diagnosis.

Enviaron una patrulla para reconocer la zona fronteriza.

They sent a patrol to survey the border area.

Encuesta vs. Cuestionario

The most common confusion is between 'encuesta' and 'cuestionario'. Remember that 'encuesta' refers to the overall process or the data gathered, while 'cuestionario' is the physical or digital form containing the questions.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.