Inklingo

How to Say "to collide" in Spanish

The most common Spanish word forto collideis chocaruse 'chocar' when describing a physical impact, especially between vehicles or when something crashes into a stationary object..

English → Spanish

chocar

/cho-KAR//tʃoˈkaɾ/

verbA2general
Use 'chocar' when describing a physical impact, especially between vehicles or when something crashes into a stationary object.
A small red toy car bumped into a blue toy car on a wooden floor.

Examples

El camión chocó contra la pared.

The truck crashed against the wall.

El coche chocó contra un árbol.

The car crashed against a tree.

Los dos ciclistas chocaron en la esquina.

The two cyclists collided at the corner.

Ten cuidado, no vayas a chocar con la puerta.

Be careful, don't go and bump into the door.

The Spelling Change Rule

To keep the 'k' sound, the 'c' changes to 'qu' when followed by an 'e'. This happens in the 'yo' form of the past (choqué) and all 'special forms' for wishes (subjunctive).

Using 'Con' vs 'Contra'

Use 'chocar con' when two things hit each other. Use 'chocar contra' when something hits a stationary object like a wall.

Don't say 'Chocar el coche'

Mistake:Yo chocqué mi coche.

Correction: Choqué el coche (Notice only one 'c' and use 'qu' for the past 'yo' form).

impactar

/eem-pahk-TAHR//im.pakˈtaɾ/

verbA2general
Use 'impactar' to describe the moment two things hit each other, often with a sense of force or a significant sound.
A white golf ball hitting the center of a red target.

Examples

La pelota impactó contra el cristal.

The ball hit against the glass.

El pájaro impactó contra la ventana.

The bird hit the window.

La bala impactó en el centro del blanco.

The bullet hit the center of the target.

Los meteoritos impactaron sobre la superficie lunar.

The meteorites struck the lunar surface.

Using Prepositions

When talking about hitting something, we usually use 'contra' (against) or 'en' (in/at).

Impactar vs. Chocar

Mistake:Usar 'impactar' para choques de coches comunes.

Correction: Use 'chocar' for everyday car accidents; 'impactar' sounds more like a physics report or a high-speed strike.

Chocar vs. Impactar

Learners often confuse 'chocar' and 'impactar' because both describe things hitting each other. While both are common, 'chocar' is more frequently used for vehicle accidents or when something runs into an obstacle. 'Impactar' can sometimes imply a stronger or more sudden collision.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.