Inklingo

How to Say "to clash" in Spanish

English → Spanish

enfrentar

/en-fren-TAR//em.fɾenˈtaɾ/

verbB1general
Use 'enfrentar' when two or more people, groups, or teams are in direct conflict, argument, or competition.
Two distinct figures, perhaps animals or stylized competitors, stand symmetrically, looking directly into each other's eyes across a dividing line, symbolizing a face-off.

Examples

Los dos equipos se enfrentarán en la final mañana.

The two teams will face off in the final tomorrow.

Ellos se enfrentaron por el control de la empresa.

They clashed over the control of the company.

Marta se enfrentó a su jefe sobre el horario.

Marta confronted her boss about the schedule.

The 'Se' Particle

When you use 'enfrentarse,' the small word 'se' (or 'me,' 'te,' 'nos,' etc.) shows that the action is either mutual (they confront each other) or that the subject is initiating a confrontation against something, usually followed by 'a' or 'con'.

Using the wrong preposition

Mistake:Se enfrentaron por el jefe.

Correction: Se enfrentaron *con* el jefe. (Use 'con' or 'a' to introduce the person or thing being confronted.)

interferir

/een-tehr-feh-REER//inteɾfeˈɾiɾ/

verbB1general
Use 'interferir' when events, schedules, or actions overlap in a way that causes a problem or conflict.
A person placing their hand over a puzzle that two other people are trying to complete together.

Examples

No quiero interferir en tus decisiones personales.

I don't want to interfere in your personal decisions.

Mi trabajo nuevo interfiere con mis clases de la tarde.

My new job clashes with my afternoon classes.

Deja de interferir; ellos pueden resolverlo solos.

Stop meddling; they can solve it themselves.

The 'E' to 'IE' Change

For most present tense forms, the middle 'e' changes to 'ie' when you stress it (e.g., Yo interfiero). It stays 'e' when you don't stress that part (e.g., Nosotros interferimos).

Preposition 'En'

When talking about getting involved in a situation or someone's life, you almost always use the word 'en' after interferir.

Using 'Con' instead of 'En'

Mistake:No quiero interferir con tu vida.

Correction: No quiero interferir en tu vida. While 'con' is used for signals or schedules, 'en' is the standard for personal/social interference.

Conflict vs. Overlap

The most common mistake is using 'enfrentar' for scheduling conflicts. Remember, 'enfrentar' implies direct opposition or a confrontation between entities, while 'interferir' is for when things get in each other's way or overlap negatively.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.