How to Say "to intend" in Spanish
The most common Spanish word for “to intend” is “pensar” — use `pensar` when you are considering or planning something, often implying it's a thought that has crossed your mind or a general future intention..
pensar
/pen-sar//penˈsaɾ/

Examples
Pienso viajar a México el próximo verano.
I plan to travel to Mexico next summer.
¿Piensas ir a la fiesta esta noche?
Are you planning to go to the party tonight?
Pensábamos salir, pero empezó a llover.
We were planning to go out, but it started to rain.
Structure for Plans: 'pensar' + action verb
To talk about your plans, just put the base form of the action verb (like 'viajar', 'comer', 'ir') right after 'pensar'. It's that simple! Example: 'Pienso estudiar más' (I plan to study more).
Adding an extra word
Mistake: “Pienso a viajar. or Pienso de viajar.”
Correction: No extra word is needed between 'pensar' and the next verb. Just say: 'Pienso viajar.'
pretender
/pre-ten-DARE//pɾetenˈdeɾ/

Examples
Pretendo terminar mi carrera este año.
I intend to finish my degree this year.
¿Qué pretendes con ese comentario?
What are you aiming for with that comment?
Intent vs. Make-Believe
Unlike the English word 'pretend,' this Spanish word usually means you have a goal or intention, not that you are playing make-believe.
False Friend Warning
Mistake: “Using 'pretender' to mean 'to act like a pirate' or 'to play-act'.”
Correction: Use 'aparentar' (to seem) or 'hacerse el' (to act like) for English-style 'pretending'. Use 'pretender' when you mean 'I plan to'.
querer
keh-REHR/keˈɾeɾ/

Examples
Quiso arreglar el coche pero no pudo.
He tried to fix the car but he couldn't.
Este proyecto quiere mucho esfuerzo.
This project requires a lot of effort.
Querían entrar a la fuerza.
They attempted to enter by force.
Past Tense and Attempt
When used in the simple past (preterite: quise, quiso), 'querer' often shifts meaning from 'wanted' to 'tried' or 'attempted,' especially when the outcome was unsuccessful.
Overuse for 'Try'
Mistake: “Quiero probar el nuevo café.”
Correction: Intento probar el nuevo café. (Use 'intentar' or 'tratar de' when the focus is purely on the action of 'trying' something out, not 'wanting' to.)
Pensar vs. Pretender
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


