Inklingo

How to Say "to recruit" in Spanish

English → Spanish

reclutar

/rreh-kloo-TAR//rekluˈtar/

verbB1
Use 'reclutar' when you are formally hiring or seeking people to fill specific roles within an organization or group, such as employees or team members.
A friendly person in professional attire smiling and shaking hands with a new team member in front of an office building.

Examples

La empresa necesita reclutar más ingenieros este mes.

The company needs to recruit more engineers this month.

El ejército reclutó a muchos jóvenes durante la guerra.

The army recruited many young people during the war.

Recluté a mis hermanos para que me ayudaran con la mudanza.

I roped in my brothers to help me with the move.

The Personal 'A'

Since 'reclutar' involves people, you must put an 'a' before the person or group being recruited. Example: 'Reclutar a un amigo'.

A Regular '-ar' Verb

This word follows the standard pattern for verbs ending in -ar, so it is a great one to practice your basic conjugation skills.

Missing the 'A'

Mistake:Reclutar nuevos empleados.

Correction: Reclutar a nuevos empleados. Remember to use 'a' when the action is done to a specific person or people.

captar

/kap-TAR//kapˈtaɾ/

verbC1
Choose 'captar' when the goal is to attract or gain new members, customers, or followers, often through a campaign or initiative.
A colorful storefront with a bright open sign and people walking toward it.

Examples

La campaña logró captar muchos clientes nuevos.

The campaign managed to attract many new customers.

Queremos captar la atención de los jóvenes.

We want to catch the attention of young people.

El partido político busca captar más votos en el norte.

The political party is looking to win more votes in the north.

Professional usage

In a business setting, use 'captar' instead of 'conseguir' (to get) to sound more professional when talking about acquiring new business.

enganchar

/en-gan-char//eŋɡanˈtʃaɾ/

verbB1informal
Use 'enganchar' to describe getting someone interested and involved in a project, activity, or even a piece of media, implying a sense of 'hooking' them.
A person sitting on a cozy chair, leaning forward with wide eyes and a smile while reading a book.

Examples

Esa serie de Netflix me enganchó desde el primer minuto.

That Netflix series hooked me from the very first minute.

Se enganchó a los videojuegos y ahora no estudia.

He got hooked on video games and now he doesn't study.

El primer capítulo no me engancha mucho.

The first chapter doesn't really grab me.

Using 'se' to get yourself hooked

When YOU are the one who becomes addicted or obsessed, use the 'se' form: 'engancharse a algo'.

Wrong preposition for addiction

Mistake:Estoy enganchado con esta serie.

Correction: Estoy enganchado a esta serie. In Spanish, you are hooked 'to' (a) things, not 'with' (con) them.

Choosing between 'reclutar' and 'captar'

Learners often confuse 'reclutar' and 'captar'. Remember that 'reclutar' is for filling specific positions (like jobs), while 'captar' is broader, focusing on attracting a general audience or new participants.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.