enganchar
“enganchar” means “to hook” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to hook, to hitch
Also: to snag, to fasten
📝 In Action
Tienes que enganchar el remolque al coche antes de salir.
A2You have to hitch the trailer to the car before leaving.
Cuidado, se te puede enganchar el vestido en esa rama.
B1Be careful, your dress might snag on that branch.
Enganchó su abrigo en el perchero.
A2He hooked his coat on the rack.
to get hooked, to captivate
Also: to recruit
📝 In Action
Esa serie de Netflix me enganchó desde el primer minuto.
B1That Netflix series hooked me from the very first minute.
Se enganchó a los videojuegos y ahora no estudia.
B2He got hooked on video games and now he doesn't study.
El primer capítulo no me engancha mucho.
B1The first chapter doesn't really grab me.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
Words that translate to "enganchar" in Spanish:
to captivate→to fasten→to hitch→to hook→to recruit→to snag→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: enganchar
Question 1 of 3
How do you say 'I got hooked on the book'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Spanish word 'gancho' (hook), which likely comes from a pre-Roman Celtic or Germanic root meaning a curved tool.
First recorded: 16th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'enganchar' used for drug addiction?
Yes, it can be used for serious addictions, but it is much more frequently used informally for things like TV shows, social media, or hobbies.
Is this verb regular?
Yes! It follows the standard pattern for all verbs ending in -ar.
What is the difference between 'conectar' and 'enganchar'?
'Conectar' is general (like Wi-Fi), while 'enganchar' usually implies a physical hook or a deep, addictive interest.

