sujetar
“sujetar” means “to hold” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to hold
Also: to grasp
📝 In Action
Por favor, sujeta esto un momento.
A1Please, hold this for a moment.
Ella sujetaba el paraguas con fuerza por el viento.
A2She was holding the umbrella tightly because of the wind.
Es difícil sujetar al bebé mientras escribo.
B1It is difficult to hold the baby while I am writing.
to fasten
Also: to secure
📝 In Action
Sujeta los papeles con un clip.
A2Fasten the papers with a clip.
Necesitamos sujetar la estantería a la pared.
B1We need to secure the bookshelf to the wall.
Sujeta bien la cuerda antes de bajar.
B2Secure the rope well before going down.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: sujetar
Question 1 of 3
How do you say 'Hold the door' using 'sujetar'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin 'subiectare', which is a more intense version of 'subicere', meaning 'to place under' or 'to bring under control'.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Does 'sujetar' mean 'subject' like a school subject?
No. While they share an ancient root, a school subject is 'asignatura' or 'materia'. 'Sujeto' can mean 'subject' in a sentence or a 'fellow/guy', but the verb 'sujetar' is purely about holding/fastening.
Is 'sujetador' used everywhere for 'bra'?
No, 'sujetador' is the common word in Spain. In many Latin American countries, they use 'brasier' or 'corpiño'.
Can 'sujetar' be used for holding a meeting?
No. To hold a meeting or an event, use the verb 'celebrar' or 'tener'.

