Inklingo

How to Say "well" in Spanish

The most common Spanish word forwellis bienuse 'bien' when describing how an action is performed correctly, effectively, or in a good manner.

bien🔊A1

Use 'bien' when describing how an action is performed correctly, effectively, or in a good manner.

Learn more →
sano🔊A1

Use 'sano' to describe a person or thing that is not sick or injured; healthy.

Learn more →
pozo🔊A2

Use 'pozo' specifically when referring to a deep hole dug in the ground to obtain water.

Learn more →
lindo🔊B1

Use 'lindo' to describe how an action is done in a pleasant, nice, or pretty way, often with a touch of endearment.

Learn more →
pos🔊B1

Use 'pos' as a casual filler word at the beginning of a sentence or phrase, similar to 'well' or 'so' in informal speech.

Learn more →
po🔊B2

Use 'po' as an informal filler, often in certain regions, to add emphasis or agreement, similar to 'of course' or 'indeed'.

Learn more →
ben🔊C2

Use 'ben' only in archaic or poetic contexts, as it is an old-fashioned form of 'bien'.

Learn more →
English → Spanish

bien

byenˈbjen

AdverbA1General
Use 'bien' when describing how an action is performed correctly, effectively, or in a good manner.
A person giving a thumbs-up to show that something is done well.

Examples

Ella canta muy bien.

She sings very well.

No me siento bien hoy.

I don't feel well today.

El examen me salió bien.

The exam went well for me.

Adverb vs. Adjective: `bien` vs. `bueno`

Bien usually describes how you do something (an action), while bueno describes what something is like (a person or thing). Think: 'sing well' (cantar bien) vs. 'a good song' (una buena canción).

Using `bueno` instead of `bien` for Health

Mistake:Estoy bueno.

Correction: Estoy bien. (I am well.)

sano

SAH-nohˈsa.no

AdjectiveA1General
Use 'sano' to describe a person or thing that is not sick or injured; healthy.
A smiling child happily jumping rope outdoors with great energy and vitality.

Examples

Después de la cirugía, el paciente está completamente sano.

After the surgery, the patient is completely healthy.

¿Estás sano? No te vi en clase ayer.

Are you well? I didn't see you in class yesterday.

Gender and Number Agreement

As an adjective, 'sano' must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun it describes: 'un chico sano' (a healthy boy), 'una chica sana' (a healthy girl).

Using 'sano' for 'tasty'

Mistake:This food is sano.

Correction: Use 'rico' or 'delicioso' for tasty. While 'sano' means healthy, it doesn't imply flavor.

pozo

POH-sohˈpo.so

NounA2General
Use 'pozo' specifically when referring to a deep hole dug in the ground to obtain water.
A deep stone well used for drawing water, featuring a small wooden roof and a pulley system over a grassy landscape.

Examples

Necesitamos sacar agua del pozo para regar el jardín.

We need to draw water from the well to water the garden.

El pozo de la abuela es muy profundo y tiene agua muy fría.

Grandma's well is very deep and has very cold water.

Gender Reminder

'Pozo' is always masculine, so you must use 'el pozo' or 'un pozo'.

lindo

leen-dohˈlindo

AdverbB1Informal
Use 'lindo' to describe how an action is done in a pleasant, nice, or pretty way, often with a touch of endearment.
A woman standing on a simple stage singing into a microphone, with stylized, colorful musical notes flowing gracefully around her head, indicating she is singing well.

Examples

Ella canta muy lindo.

She sings very nicely.

El equipo jugó lindo y ganó el partido.

The team played well and won the game.

Describing an Action

Sometimes in Spanish, you can use the masculine form of a describing word like 'lindo' to say how an action is done. It describes the verb (the action), not a noun, so it always stays 'lindo' and doesn't change to 'linda'.

Using the Feminine Form

Mistake:Ella canta muy linda.

Correction: Ella canta muy lindo. When you're describing *how* she sings (the action), you use 'lindo'. Saying 'canta muy linda' would sound like you're describing *her* as pretty *while* she sings, which is a bit different.

pos

pohspos

InterjectionB1Informal
Use 'pos' as a casual filler word at the beginning of a sentence or phrase, similar to 'well' or 'so' in informal speech.
A person sitting on a park bench with a thoughtful expression, a hand on their chin, looking slightly upwards as if starting to speak.

Examples

Pos... no sé qué decirte.

Well... I don't know what to tell you.

¿Vas a venir? — Pos sí.

Are you coming? — Well, yeah.

Pos vámonos ya, que es tarde.

Well then, let's go, it's late.

Slangy Shortening

This 'pos' is actually a relaxed, shortened version of the word 'pues.' It functions exactly the same way but sounds much more casual.

Using it in writing

po

pohpo

InterjectionB2Informal
Use 'po' as an informal filler, often in certain regions, to add emphasis or agreement, similar to 'of course' or 'indeed'.
A friendly person with a thoughtful expression, resting their chin on their hand as if pausing mid-sentence.

Examples

¡Sí, po! Vamos a la playa.

Yes, of course! Let's go to the beach.

Ya, po, apúrate que el bus ya viene.

Come on, then, hurry up because the bus is coming.

Si yo te dije que no, po.

Well, I already told you no.

A Shortened Version

This word is a shortened version of 'pues.' In Chile, people often cut the ends off words, and 'pues' simply became 'po' over time.

Sentence Placement

You almost always find this word at the very end of a short sentence or a command to give it extra punch or flavor.

Using it outside of Chile

Mistake:Using 'po' while speaking with someone from Mexico or Spain.

Correction: Use 'pues' instead. While they will understand you, 'po' is uniquely Chilean and might sound confusing or like you are imitating an accent in other countries.

ben

benben

AdverbC2Archaic/Poetic
Use 'ben' only in archaic or poetic contexts, as it is an old-fashioned form of 'bien'.
A single, vibrant green potted plant with large healthy leaves, thriving on a sunlit windowsill.

Examples

Ben lo decía el sabio: 'conócete a ti mismo'.

The wise man said it well: 'know thyself'.

An Old-Fashioned Word

This is an old way to say 'bien' (well). You almost never see or hear it today, except in very old writing or poetry.

Don't Confuse with 'Bien'

Mistake:Estoy ben, gracias.

Correction: Estoy bien, gracias. In modern Spanish, you should always use 'bien' to say you are doing 'well' or 'fine'.

Bien vs. Lindo for manner

Learners often confuse 'bien' and 'lindo' when translating 'well' to describe how something is done. While both can describe manner, 'bien' is the standard, neutral term for correctness or skill, whereas 'lindo' implies a more subjective, pleasant, or endearing quality.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.