Comment dire "a érigé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “a érigé” est “construyó” — utilisez "construyó" pour parler de la construction générale d'un bâtiment, comme une maison, un pont, ou toute autre structure qui implique un processus de construction classique..
French → espagnol
construyó
verbeA2neutre
Utilisez "construyó" pour parler de la construction générale d'un bâtiment, comme une maison, un pont, ou toute autre structure qui implique un processus de construction classique.
Exemples
El arquitecto construyó la casa en solo seis meses.
L'architecte a construit la maison en seulement six mois.
verbeB1courant
Préférez "levantó" lorsque l'accent est mis sur l'action de dresser, de monter une structure, particulièrement pour des éléments comme une statue, un monument, ou une structure qui s'élève verticalement.
Exemples
El constructor levantó la casa en tiempo récord.
Le constructeur a érigé la maison en un temps record.
Confondre "construir" et "levantar"
La confusion principale réside dans le choix entre l'action générale de construire et celle de dresser ou élever une structure. "Construyó" est plus général pour une maison, tandis que "levantó" convient mieux pour une statue.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.