Comment dire "à l'instant" en espagnol
Le mot espagnol pour “à l'instant” est “ahora” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Qué estás haciendo ahora?
Que fais-tu maintenant ?
Ahora no puedo hablar, estoy en una reunión.
Je ne peux pas parler maintenant, je suis en réunion.
Vivimos en Madrid ahora.
Nous vivons à Madrid maintenant.
Où placer « Ahora »
Vous pouvez généralement placer « ahora » au début ou à la fin de votre phrase, et cela sonne naturel dans les deux cas. Par exemple, « Ahora voy al mercado » et « Voy al mercado ahora » fonctionnent tous deux parfaitement. En français, nous plaçons souvent l'adverbe de temps à la fin ou juste après le verbe conjugué.
Confondre « Ahora » et « Ahorita »
Erreur : “Utiliser « ahora » quand on veut dire le « ahorita » un peu plus flexible.”
Correction : « Ahora » est assez standard pour « maintenant ». « Ahorita » est courant en Amérique Latine et peut signifier « tout de suite » ou « dans un petit moment », selon le pays et le contexte. En cas de doute, « ahora » est toujours un choix sûr.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.