Inklingo

Comment dire "actuellement" en espagnol

French → espagnol

actualmente

/ak-twal-MEN-teh//akˈtwalˈmente/

adverbeB1neutre
Utilisez 'actualmente' pour parler de ce qui se passe au moment présent, de manière très similaire au français.
Un petit oiseau bleu et jaune aux couleurs vives est perché sur une épaisse branche brune. Un faisceau de lumière chaude, fort et concentré, brille intensément uniquement sur l'oiseau et la branche, soulignant le moment présent.

Exemples

Actualmente, vivo en Madrid y estudio español.

Actuellement, je vis à Madrid et j'étudie l'espagnol.

Actualmente, estoy estudiando para mi examen final.

Actuellement, j'étudie pour mon examen final.

La empresa está teniendo mucho éxito actualmente.

L'entreprise connaît beaucoup de succès présentement.

¿Dónde vives actualmente?

Où habites-tu actuellement ?

La position est flexible

Les adverbes comme 'actualmente' se placent généralement en début de phrase pour insister, mais vous pouvez les placer plus tard, souvent près du verbe, sans changer le sens.

Le piège de 'Actually'

Erreur :Utiliser 'actualmente' pour signifier 'actually' (par exemple, *Actualmente, no me gusta el café*).

Correction : 'Actualmente' signifie 'actuellement'. Si vous voulez dire 'en fait' ou 'à vrai dire' (pour introduire une correction ou un fait), utilisez 'en realidad' ou 'de hecho'.

ahora

/a-O-ra//aˈoɾa/

adverbeB1neutre
Choisissez 'ahora' pour désigner le moment présent, souvent en contraste avec le passé ou le futur, ou pour indiquer une action immédiate.
Une image divisée montrant une vieille télévision noir et blanc à gauche et une télévision moderne à écran plat et colorée à droite.

Exemples

Antes no me gustaba leer, pero ahora sí.

Avant je n'aimais pas lire, mais maintenant oui.

Antes la gente escribía cartas, pero ahora todos mandan correos electrónicos.

Les gens écrivaient des lettres, mais de nos jours tout le monde envoie des e-mails.

Ahora es mucho más fácil viajar por el mundo.

Actuellement, il est beaucoup plus facile de voyager à travers le monde.

hoy

/oy//ˈoi/

nomB1neutre
Employez 'hoy en día' (une expression courante) pour parler des temps modernes, de l'époque actuelle en général, souvent pour marquer une différence avec le passé.
Une scène divisée montrant une technologie démodée d'un côté et une personne utilisant un smartphone moderne de l'autre, représentant 'de nos jours'.

Exemples

Hoy en día, la tecnología avanza muy rápido.

De nos jours, la technologie progresse très rapidement.

Hoy en día, casi todos tienen un teléfono.

De nos jours, presque tout le monde a un téléphone.

El mundo de hoy es muy diferente al de nuestros abuelos.

Le monde d'aujourd'hui est très différent de celui de nos grands-parents.

Hay que vivir el hoy y no preocuparse tanto por el mañana.

Il faut vivre dans le présent et ne pas trop s'inquiéter pour demain.

Parler du 'Présent'

Lorsque vous utilisez 'hoy' pour signifier 'l'époque actuelle', il agit souvent comme un nom, une chose. Vous pouvez même mettre 'el' devant : 'el hoy'. C'est différent du français où 'aujourd'hui' est toujours un adverbe.

Mauvaise interprétation de 'Hoy en día'

Erreur :Penser que 'Hoy en día' signifie 'aujourd'hui dans le jour'.

Correction : C'est une expression figée qui signifie toujours 'de nos jours' ou 'actuellement'. Elle concerne le présent général, et non cette période spécifique de 24 heures.

Ne pas confondre 'actualmente' et 'hoy en día'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'hoy en día' quand on veut simplement dire 'maintenant'. 'Hoy en día' fait référence à une époque, une période plus large, tandis qu''actualmente' se concentre sur le moment précis. Utilisez 'actualmente' pour le présent immédiat.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.