Inklingo

Comment dire "aïe" en espagnol

French → espagnol

ay

eyeai̯

interjectionA1Informel
Utilisez 'ay' principalement pour exprimer une douleur physique, qu'elle soit soudaine ou persistante.
Un petit personnage de dessin animé simple assis et se tenant le pied, grimaçant de douleur après s'être accidentellement cogné l'orteil contre un petit bloc de bois.

Exemples

¡Ay! Me he torcido el tobillo jugando al fútbol.

Aïe ! Je me suis tordu la cheville en jouant au foot.

¡Ay! Me quemé con la sopa.

Aïe ! Je me suis brûlé avec la soupe.

¡Ay, qué pena que no puedas venir!

Oh, quel dommage que tu ne puisses pas venir !

¡Ay, qué bonito es este vestido!

Oh, comme cette robe est belle !

Qu'est-ce qu'une interjection ?

Considérez 'ay' comme un mot court et autonome qui exprime une émotion. Vous le dites, tout simplement ! Il n'a pas besoin d'être lié à d'autres mots dans une phrase. Il fonctionne exactement comme 'Aïe !', 'Oh là là !' ou 'Oh !' en français.

Le mélange classique : Ay vs. Hay vs. Ahí

Erreur :Cuando vi el precio, dije 'hay que caro'.

Correction : Cuando vi el precio, dije '¡ay, qué caro!'. Retenez cette astuce : ¡Ay! est pour une émotion (comme un 'œil' qui pleure). Hay signifie 'il y a' (du verbe haber). Ahí signifie 'là', 'à cet endroit' (il contient un 'h' et un 'i' pour indiquer un lieu).

uy

oo-eewi

interjectionA1Informel
Employez 'uy' pour marquer la surprise, une légère inquiétude, ou une réaction à un événement imprévu qui n'est pas forcément douloureux.
Un enfant laisse tomber accidentellement une boule de glace sur l'herbe, l'air surpris.

Exemples

¡Uy! Casi se me cae el móvil por la ventana.

Oups ! J'ai failli faire tomber mon portable par la fenêtre.

¡Uy! Perdón, se me cayó el vaso.

Oups ! Pardon, j'ai fait tomber le verre.

¡Uy! Qué susto me diste al entrar.

Ouah ! Tu m'as fait peur en entrant.

¡Uy! Ese carro es muy rápido.

Ouah ! Cette voiture est très rapide.

Un mot autonome

Ce mot est un mot de réaction. Il n'a pas besoin de faire partie d'une longue phrase pour avoir du sens ; vous pouvez simplement le dire seul quand quelque chose vous surprend.

Orthographe optionnelle

Vous pourriez parfois le voir écrit 'huy' avec un H. En espagnol, le H est muet, donc 'uy' et 'huy' se prononcent exactement de la même manière, bien que 'uy' soit plus courant aujourd'hui.

Uy vs. Ay

Erreur :Utiliser 'uy' pour une douleur physique intense.

Correction : Utilisez 'ay' pour une douleur vive (Aïe !) et 'uy' pour la surprise d'une blessure évitée de justesse ou pour quelque chose de choquant.

Ne pas confondre douleur et surprise

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'ay' pour une surprise. Rappelez-vous que 'ay' est presque exclusivement lié à la douleur physique, tandis que 'uy' exprime plutôt la surprise ou une réaction à un événement inattendu.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.