Comment dire "air nocturne" en espagnol
Le mot espagnol pour “air nocturne” est “sereno” — B1 niveau.

Exemples
No salgas sin abrigo, que el sereno te va a enfermar.
Ne sors pas sans manteau ; l'air nocturne te rendra malade.
Las plantas están mojadas por el sereno.
Les plantes sont mouillées par la rosée nocturne.
Dejaron la ropa afuera y le cayó el sereno.
Ils ont laissé les vêtements dehors et ils sont devenus humides à cause de l'air nocturne.
Toujours Masculin
Quand on parle de l'air nocturne, ce mot est toujours 'el sereno', même si vous êtes une femme qui parle de vous-même qui avez froid. En français, 'l'air' est masculin, donc 'l'air nocturne' est masculin. 'La rosée' est féminin.
Air vs. Personne
Erreur : “Penser que 'el sereno' fait uniquement référence à une personne.”
Correction : Dans la plupart des foyers, 'el sereno' fait référence à la brume froide de la nuit, pas à une personne. En français, on utiliserait 'l'air de la nuit' ou 'la rosée'.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.