Inklingo

Comment dire "aléatoire" en espagnol

French → espagnol

aleatorio

/ah-leh-ah-toh-ryoh//ale.aˈto.ɾjo/

adjectifB1courant
Utilisez « aleatorio » lorsque vous parlez de quelque chose qui se produit au hasard, sans ordre prédéterminé, comme une sélection ou une séquence.
Une collection de boules colorées de différentes tailles dispersées de manière aléatoire sur un sol uni.

Exemples

Me gusta escuchar mi música en modo aleatorio.

J'aime écouter ma musique en mode lecture aléatoire.

El profesor eligió un estudiante de forma aleatoria.

Le professeur a choisi un étudiant de manière aléatoire.

Los resultados del experimento parecen ser aleatorios.

Les résultats de l'expérience semblent être aléatoires.

Accord de la terminaison

Ce mot change de terminaison en fonction de ce qu'il décrit. Utilisez 'aleatorio' pour les noms masculins (un número aleatorio) et 'aleatoria' pour les noms féminins (una selección aleatoria). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

Place dans la phrase

Comme la plupart des adjectifs en espagnol, il se place généralement après le nom qu'il décrit. C'est également le cas en français, où l'adjectif se place le plus souvent après le nom.

Ne pas utiliser 'random' dans un écrit formel

Erreur :La elección fue muy random.

Correction : La elección fue aleatoria. Bien que 'random' soit un argot populaire chez les jeunes hispanophones, 'aleatorio' est le terme correct pour un discours ou un écrit formel. En français, on utilisera 'aléatoire' et non l'anglicisme 'random'.

arbitrario

/ar-bee-TRAH-ryoh//aɾβiˈtɾaɾjo/

adjectifB2courant
Choisissez « arbitrario » pour décrire une décision ou une action qui semble injustifiée, subjective ou manquant de logique claire, souvent imposée sans raison valable.
Un enfant aux yeux fermés piochant dans un grand bocal en verre rempli de boules de différentes couleurs pour en choisir une au hasard.

Exemples

La decisión del jefe pareció muy arbitraria.

La décision du patron a semblé très arbitraire.

No podemos elegir a los ganadores de forma arbitraria.

Nous ne pouvons pas choisir les gagnants de manière aléatoire.

El abogado denunció la detención arbitraria de su cliente.

L'avocat a dénoncé la détention arbitraire de son client.

Accord avec le nom

Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'arbitrario' pour les noms masculins (el proceso) et 'arbitraria' pour les noms féminins (la regla).

La place compte

En espagnol, placer ce mot après le nom le rend plus objectif et descriptif, ce qui est la manière standard de l'utiliser.

La confusion avec 'arbitre'

Erreur :Penser que cela signifie 'juste' parce que 'árbitro' signifie 'arbitre'.

Correction : Bien qu'ils partagent une racine, 'arbitrario' décrit en fait quelqu'un qui agit comme son propre juge sans suivre de règles. Cela signifie donc généralement 'injuste' ou 'aléatoire'.

Aleatorio ou Arbitrario ?

La confusion la plus fréquente réside entre le caractère fortuit (« aleatorio ») et le caractère subjectif ou injustifié (« arbitrario »). Si quelque chose se produit par pur hasard, utilisez « aleatorio » ; si cela semble être le fruit d'un caprice ou d'un manque de raison, préférez « arbitrario ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.