Comment dire "injuste" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “injuste” est “injusto” — utilisez "injusto" pour parler d'une situation générale perçue comme inéquitable ou non méritée, souvent dans un contexte moral ou éthique.
injusto
een-HOO-stohinˈxusto

Exemples
Pienso que es injusto que solo yo tenga que limpiar la cocina.
Je trouve injuste que je doive nettoyer la cuisine, moi seul.
El castigo fue injusto porque él no había hecho nada malo.
La punition était injuste parce qu'il n'avait rien fait de mal.
La ley parece injusta para los ciudadanos más pobres.
La loi semble injuste envers les citoyens les plus pauvres.
Changement de la terminaison
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'injusto' change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'injusta' pour les noms féminins (la regla injusta) et ajoutez 's' pour le pluriel (los castigos injustos).
arbitrario
ar-bee-TRAH-ryohaɾβiˈtɾaɾjo

Exemples
La decisión del jefe pareció muy arbitraria.
La décision du patron a semblé très arbitraire.
No podemos elegir a los ganadores de forma arbitraria.
Nous ne pouvons pas choisir les gagnants de manière aléatoire.
El abogado denunció la detención arbitraria de su cliente.
L'avocat a dénoncé la détention arbitraire de son client.
Accord avec le nom
Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'arbitrario' pour les noms masculins (el proceso) et 'arbitraria' pour les noms féminins (la regla).
La place compte
En espagnol, placer ce mot après le nom le rend plus objectif et descriptif, ce qui est la manière standard de l'utiliser.
La confusion avec 'arbitre'
Erreur : “Penser que cela signifie 'juste' parce que 'árbitro' signifie 'arbitre'.”
Correction : Bien qu'ils partagent une racine, 'arbitrario' décrit en fait quelqu'un qui agit comme son propre juge sans suivre de règles. Cela signifie donc généralement 'injuste' ou 'aléatoire'.
sucio
SOO-thee-oh (Spain) / SOO-see-oh (Latin America)ˈsu.θjo

Exemples
Ganó el partido con un juego sucio y muchas trampas.
Il a gagné le match avec un jeu sale et beaucoup de tricheries.
Ese dinero sucio proviene de actividades ilegales.
Cet argent sale provient d'activités illégales.
No hagas comentarios sucios delante de los niños.
Ne fais pas de commentaires indécents devant les enfants.
Ne pas confondre "injusto" et "arbitrario"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


