Comment dire "apprécie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “apprécie” est “disfruta” — utilisez "disfruta" lorsque vous voulez exprimer le plaisir que l'on retire de quelque chose, comme une activité, une expérience ou une situation.
disfruta
dees-FROO-tahdisˈfɾu.ta

Exemples
Mi hermano disfruta de la tranquilidad del campo.
Mon frère apprécie la tranquillité de la campagne.
¿Usted disfruta su viaje a la playa?
Vous appréciez votre voyage à la plage ?
La empresa disfruta de un buen momento económico.
L'entreprise profite d'un bon moment économique.
La forme « Il/Elle/Vous »
Cette forme est utilisée lorsque l'on parle d'une seule personne (il, elle) ou lorsque l'on s'adresse formellement à une seule personne (vous formel).
Utilisation de « de » avec Disfrutar
Dans de nombreuses régions hispanophones, 'disfrutar' utilise souvent la préposition 'de' avant la chose appréciée (ex: 'disfruta de la comida'), bien qu'il soit également courant de l'utiliser sans 'de' ('disfruta la comida'). En français, on utilise généralement 'profiter de' ou 'apprécier' sans préposition dans ce contexte.
Confusion du sujet
Erreur : “Yo disfruta (J'apprécie)”
Correction : Yo disfruto. Rappelez-vous que 'disfruta' est seulement pour 'il', 'elle' ou le 'vous' formel. En français, cela correspondrait à 'J'apprécie' (Yo disfruto) et non 'Il apprécie' (Él disfruta).
quiere
KYEH-rehˈkje.ɾe

Exemples
Mi perro me quiere mucho.
Mon chien m'aime beaucoup.
Te quiero, papá.
Je t'aime, papa.
Sus amigos la quieren por ser tan amable.
Ses amis l'aiment parce qu'elle est si gentille.
Utilisation du 'a' personnel
Lorsque vous aimez ou voulez une personne ou un animal spécifique, vous devez généralement placer le petit mot 'a' devant eux. Par exemple, 'Ella quiere a su hermano' (Elle aime son frère). C'est différent du français où l'on dit simplement 'Elle aime son frère'.
Ne pas confondre plaisir et affection
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

