Comment dire "arrêts" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “arrêts” est “estaciones” — utilisez « estaciones » pour parler des arrêts de transport en commun, comme les stations de métro, de bus ou de train..
estaciones
/es-tah-SYOH-nes//estaˈsjo.nes/

Exemples
Todas las estaciones de metro estaban muy concurridas hoy.
Toutes les stations de métro étaient bondées aujourd'hui.
Hay varias estaciones de servicio nuevas en la carretera.
Il y a plusieurs nouvelles stations-service sur l'autoroute.
Visitamos las antiguas estaciones de tren abandonadas.
Nous avons visité les anciennes gares abandonnées.
Structure du Nom Composé
Quand 'estaciones' est utilisé pour définir un type de station (comme 'gare de train'), la structure est 'estación de' + l'élément : 'estación de tren'. C'est similaire à la structure française 'gare de' + nom.
Confondre 'Estación' et 'Parada'
Erreur : “Utiliser 'estación' pour un simple arrêt de bus.”
Correction : Utilisez 'parada de autobús' pour un simple arrêt et 'estación' uniquement pour un grand centre ou un terminal. En français, on utilise 'arrêt' pour le simple et 'gare' ou 'station' pour le complexe.
altos
/AL-tohs//ˈaltos/

Exemples
Mis tíos viven en los altos de la casa de mi abuela.
Mes oncles et tantes vivent dans les étages supérieurs (ou l'appartement du haut) de la maison de ma grand-mère.
Desde estos altos se puede ver toda la ciudad.
Depuis ces hauteurs, on peut voir toute la ville.
Toujours au pluriel
Lorsqu'il est utilisé comme nom signifiant 'étages supérieurs' ou 'hauteurs', il reste presque toujours à la forme plurielle, 'los altos'.
Ne pas confondre transport et étages
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

