Inklingo

Comment dire "stations" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourstationsest estacionesutilisez ce terme pour parler des arrêts dans les transports en commun comme le métro, le bus ou le train..

French → espagnol

estaciones

/es-tah-SYOH-nes//estaˈsjo.nes/

nomA2neutre
Utilisez ce terme pour parler des arrêts dans les transports en commun comme le métro, le bus ou le train.
Une illustration simple d'un quai de gare. Un grand train bleu est arrêté sur le quai, prêt pour les passagers.

Exemples

Todas las estaciones de metro estaban muy concurridas hoy.

Toutes les stations de métro étaient bondées aujourd'hui.

Hay varias estaciones de servicio nuevas en la carretera.

Il y a plusieurs nouvelles stations-service sur l'autoroute.

Visitamos las antiguas estaciones de tren abandonadas.

Nous avons visité les anciennes gares abandonnées.

Structure du Nom Composé

Quand 'estaciones' est utilisé pour définir un type de station (comme 'gare de train'), la structure est 'estación de' + l'élément : 'estación de tren'. C'est similaire à la structure française 'gare de' + nom.

Confondre 'Estación' et 'Parada'

Erreur :Utiliser 'estación' pour un simple arrêt de bus.

Correction : Utilisez 'parada de autobús' pour un simple arrêt et 'estación' uniquement pour un grand centre ou un terminal. En français, on utilise 'arrêt' pour le simple et 'gare' ou 'station' pour le complexe.

canales

/kah-NAH-lehs//kaˈnales/

nomA1neutre
Ce mot désigne les chaînes de télévision ou de radio, ainsi que les voies navigables.
Une collection d'écrans de télévision colorés affichant différents programmes comme les actualités, le sport et les dessins animés.

Exemples

Mi abuelo siempre mira los canales de noticias.

Mon grand-père regarde toujours les chaînes d'information.

Hay demasiados canales en YouTube hoy en día.

Il y a trop de chaînes sur YouTube de nos jours.

Former le pluriel de 'Canal'

En espagnol, les mots se terminant par la lettre 'l' ajoutent 'es' pour former le pluriel. Ainsi, un 'canal' devient plusieurs 'canales'.

Piège du genre

Erreur :las canales

Correction : los canales

Confusion entre « estaciones » et « canales »

La confusion la plus fréquente concerne l'utilisation de « estaciones » pour les transports et « canales » pour les médias. Retenez que les « stations » de métro ou de bus se disent « estaciones », tandis que les « stations » de radio ou de télévision se traduisent par « canales ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.