Comment dire "aube" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “aube” est “alba” — utilisez « alba » pour désigner la première lumière du jour, le lever du soleil, comme en français.
alba
AHL-bahˈalba

Exemples
Los pescadores salieron al mar al alba.
Les pêcheurs sont allés en mer à l'aube.
Me gusta caminar por la playa durante el alba.
J'aime me promener sur la plage pendant le lever du jour.
El sacerdote se puso el alba antes de la misa.
Le prêtre a mis l'aube avant la messe.
La règle du 'A'
Bien qu''alba' soit un mot féminin, on utilise 'el' (el alba) au lieu de 'la' au singulier. Ceci est fait pour éviter que les deux sons 'a' ne se heurtent. Si vous le mettez au pluriel, il redevient féminin : 'las albas'.
Confusion de genre
Erreur : “Utiliser 'la alba'.”
Correction : Dites 'el alba'. Tout comme 'el agua' ou 'el hambre', les mots commençant par un 'a' accentué utilisent 'el' pour une meilleure fluidité, à l'instar de 'l'eau' en français.
alba
Exemples
El sacerdote se puso el alba antes de la misa.
Le prêtre a mis l'aube avant la messe.
umbral
oom-BRAHLumˈbɾal

Exemples
Tiene un umbral del dolor muy alto.
Il a un seuil de douleur très élevé.
Estamos en el umbral de una nueva era tecnológica.
Nous sommes au seuil d'une nouvelle ère technologique.
Ese sonido está por debajo del umbral del oído humano.
Ce son est en dessous du seuil de l'audition humaine.
Usage Abstrait
Lorsqu'il est utilisé pour des idées abstraites, il suit presque toujours le schéma 'el umbral de [quelque chose]'.
Confusion avec 'Límite'
Erreur : “Mi límite del dolor es alto.”
Correction : Mi umbral del dolor es alto. (Utilisez 'umbral' spécifiquement pour le point où une sensation commence).
Ne confondez pas « alba » et « umbral »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

