Inklingo

Comment dire "autonomie" en espagnol

French → espagnol

independencia

in-de-pen-DEN-sia/in.de.penˈden.sja/

nounB2general
Utilisez « independencia » lorsque vous parlez de la capacité d'une personne ou d'un groupe à se gouverner soi-même, sans dépendre d'une autorité extérieure, notamment dans un sens politique ou personnel.
Un petit oiseau coloré volant joyeusement hors d'une cage en bois ouverte, symbolisant la liberté de contrôle.

Exemples

La comunidad autónoma vasca goza de gran independencia dentro de España.

La communauté autonome basque jouit d'une grande indépendance au sein de l'Espagne.

Ella valora mucho su independencia financiera.

Elle accorde beaucoup d'importance à son indépendance financière.

Para lograr la independencia, debes aprender a tomar tus propias decisiones.

Pour atteindre l'indépendance, tu dois apprendre à prendre tes propres décisions.

El niño mostró una gran independencia al vestirse solo.

L'enfant a montré une grande indépendance en s'habillant tout seul.

Toujours Féminin

Puisque 'independencia' se termine par '-cia', c'est un nom féminin. Vous devez utiliser des articles et adjectifs féminins avec lui (ex: 'la independencia', 'nuestra independencia').

Confusion de Genre

Erreur :El independencia

Correction : La independencia. Rappelez-vous que les noms se terminant par -cia sont presque toujours féminins en espagnol, tout comme en français (ex: la paciencia, la ciencia).

agencia

/a-HEN-sya//aˈxen.sja/

nounC1formal
Employez « agencia » pour désigner le pouvoir d'agir et de prendre des décisions par soi-même, la capacité d'exercer un contrôle sur sa propre vie ou ses actions, souvent dans un contexte de travail ou d'organisation.
Une illustration simplifiée d'une main humaine tirant fermement un grand levier rouge sur un panneau de contrôle, symbolisant la capacité d'agir ou d'exercer un pouvoir.

Exemples

Los empleados reclamaron más agencia en la planificación de sus tareas.

Les employés ont réclamé plus d'agentivité dans la planification de leurs tâches.

Los trabajadores exigieron mayor agencia sobre cómo se organizaba la producción.

Les travailleurs ont exigé une plus grande agentivité sur la manière dont la production était organisée.

Perder la agencia sobre tu propio destino es aterrador.

Perdre l'agentivité sur son propre destin est terrifiant.

Usage abstrait

Ce sens avancé se trouve souvent en combinaison avec des concepts abstraits comme 'moral', 'política' ou 'económica' pour discuter du contrôle dans ces domaines. Le terme français le plus proche est 'agentivité'.

Independencia vs. Agencia

La confusion principale réside entre « independencia » (autogouvernance, ne pas dépendre d'autrui) et « agencia » (pouvoir d'agir, contrôle sur ses propres actions). Ne confondez pas le fait d'être libre de l'influence extérieure avec la capacité d'initier et de contrôler ses propres activités.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.