Comment dire "autoroute" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “autoroute” est “autopista” — utilisez "autopista" pour désigner une route à accès contrôlé, généralement à plusieurs voies, conçue pour la circulation rapide, comparable à une autoroute moderne en France.
autopista
ow-toh-PEES-tahawtoˈpista

Exemples
La autopista tiene tres carriles.
L'autoroute a trois voies.
Prefiero ir por la autopista porque es más rápido.
Je préfère prendre l'autoroute car c'est plus rapide.
Hay mucho tráfico en la autopista hoy por la mañana.
Il y a beaucoup de circulation sur l'autoroute ce matin.
Toujours féminin
Le mot se termine par 'a' et est féminin. Il faut donc utiliser 'la' ou 'una' et s'assurer que les adjectifs qui le décrivent s'accordent : 'la autopista nueva'.
Utilisation de 'Por' vs 'En'
Pour parler de voyager 'sur' ou 'le long' de l'autoroute, les hispanophones utilisent généralement 'por' (por la autopista) plutôt que 'en'. En français, on dirait simplement 'sur l'autoroute'.
Confondre avec n'importe quelle route
Erreur : “Appeler une petite rue de ville une 'autopista'.”
Correction : Utilisez 'autopista' uniquement pour les grandes routes à accès contrôlé et à grande vitesse, sans feux de circulation. En français, on utiliserait 'rue' ou 'avenue' pour une petite route de ville.
Le piège de l'article 'el'
Erreur : “Dire 'el autopista'.”
Correction : Dites toujours 'la autopista'. Bien que le mot soit long, il suit la règle standard du genre féminin. En français, l'article 'l'' devant un mot commençant par une voyelle s'applique indépendamment du genre.
carretera
cah-rreh-TAY-rahkareˈteɾa

Exemples
La carretera nacional está muy transitada hoy.
La route nationale est très fréquentée aujourd'hui.
Necesitamos un mapa para seguir la carretera hasta la costa.
Nous avons besoin d'une carte pour suivre la route jusqu'à la côte.
El viaje por carretera nos llevó dos días enteros.
Le voyage en voiture nous a pris deux jours entiers.
Règle du nom féminin
Comme 'carretera' se termine par '-a', c'est un mot féminin. Utilisez toujours l'article féminin 'la' ou 'una' avec, et accordez les adjectifs : 'la carretera ancha' (la route large).
Route vs. Rue
Erreur : “Utiliser 'carretera' pour les petites routes à l'intérieur d'une ville ou d'un village.”
Correction : Utilisez 'calle' pour les rues à l'intérieur d'une ville. 'Carretera' désigne généralement la route plus grande qui relie différentes villes ou cités.
Autopista vs. Carretera
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

