Inklingo

Comment dire "autoroute" en espagnol

French → espagnol

autopista

ow-toh-PEES-tahawtoˈpista

nomA2Général
Utilisez "autopista" pour désigner une route à accès contrôlé, généralement à plusieurs voies, conçue pour la circulation rapide, comparable à une autoroute moderne en France.
Une route large à plusieurs voies s'étendant vers l'horizon sous un ciel bleu clair, entourée d'herbe verte.

Exemples

La autopista tiene tres carriles.

L'autoroute a trois voies.

Prefiero ir por la autopista porque es más rápido.

Je préfère prendre l'autoroute car c'est plus rapide.

Hay mucho tráfico en la autopista hoy por la mañana.

Il y a beaucoup de circulation sur l'autoroute ce matin.

Toujours féminin

Le mot se termine par 'a' et est féminin. Il faut donc utiliser 'la' ou 'una' et s'assurer que les adjectifs qui le décrivent s'accordent : 'la autopista nueva'.

Utilisation de 'Por' vs 'En'

Pour parler de voyager 'sur' ou 'le long' de l'autoroute, les hispanophones utilisent généralement 'por' (por la autopista) plutôt que 'en'. En français, on dirait simplement 'sur l'autoroute'.

Confondre avec n'importe quelle route

Erreur :Appeler une petite rue de ville une 'autopista'.

Correction : Utilisez 'autopista' uniquement pour les grandes routes à accès contrôlé et à grande vitesse, sans feux de circulation. En français, on utiliserait 'rue' ou 'avenue' pour une petite route de ville.

Le piège de l'article 'el'

Erreur :Dire 'el autopista'.

Correction : Dites toujours 'la autopista'. Bien que le mot soit long, il suit la règle standard du genre féminin. En français, l'article 'l'' devant un mot commençant par une voyelle s'applique indépendamment du genre.

carretera

cah-rreh-TAY-rahkareˈteɾa

nomA1Général
Préférez "carretera" pour une route principale, souvent plus ancienne, qui relie des villes ou des régions et qui peut avoir plus de trafic local, même si elle est de grande taille.
Une route pavée large et vide avec des lignes jaunes de séparation coupant des collines vertes vallonnées sous un ciel bleu vif.

Exemples

La carretera nacional está muy transitada hoy.

La route nationale est très fréquentée aujourd'hui.

Necesitamos un mapa para seguir la carretera hasta la costa.

Nous avons besoin d'une carte pour suivre la route jusqu'à la côte.

El viaje por carretera nos llevó dos días enteros.

Le voyage en voiture nous a pris deux jours entiers.

Règle du nom féminin

Comme 'carretera' se termine par '-a', c'est un mot féminin. Utilisez toujours l'article féminin 'la' ou 'una' avec, et accordez les adjectifs : 'la carretera ancha' (la route large).

Route vs. Rue

Erreur :Utiliser 'carretera' pour les petites routes à l'intérieur d'une ville ou d'un village.

Correction : Utilisez 'calle' pour les rues à l'intérieur d'une ville. 'Carretera' désigne généralement la route plus grande qui relie différentes villes ou cités.

Autopista vs. Carretera

La confusion principale réside dans le fait que "carretera" peut aussi désigner une route très importante. Cependant, "autopista" est le terme le plus précis pour une voie rapide moderne à accès contrôlé, tandis que "carretera" englobe un sens plus large de route principale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.