Comment dire "bombarder" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bombarder” est “bombardear” — utilisez « bombardear » pour les attaques militaires physiques ou pour décrire une pluie intense de quelque chose, comme des questions ou des e-mails..
bombardear
/bohm-bar-deh-ahr//bombarðeˈar/

Exemples
Los aviones empezaron a bombardear la base al amanecer.
Les avions ont commencé à bombarder la base à l'aube.
Es terrible ver cómo bombardean edificios históricos.
C'est terrible de voir comment ils bombardent des bâtiments historiques.
La ciudad fue bombardeada durante varios días seguidos.
La ville a été bombardée pendant plusieurs jours d'affilée.
Mi jefe me bombardea a correos electrónicos todo el fin de semana.
Mon patron me bombarde d'e-mails tout le week-end.
Utilisation de 'a' avec des personnes
Même dans un contexte militaire, si vous mentionnez les personnes spécifiques qui sont bombardées, vous devez utiliser le 'a' personnel. Par exemple : 'Bombardearon a la población'.
Un verbe parfaitement régulier
Bonne nouvelle ! Ce mot suit toutes les règles standard pour les verbes se terminant en -ar. Il n'y a pas de changements orthographiques surprenants.
Utilisation de 'a' pour le moyen
Lorsque vous dites ce avec quoi vous bombardezen quelqu'un, l'espagnol utilise souvent 'a' au lieu de 'con'. Exemple : 'Me bombardearon a preguntas' (Ils m'ont bombardé de questions).
Confusion avec 'bombero'
Erreur : “Penser que cela signifie 'éteindre un incendie'.”
Correction : Un 'bombero' est un pompier, mais 'bombardear' concerne uniquement les bombes elles-mêmes, pas les personnes qui combattent les incendies.
Oublier le destinataire
Erreur : “Dire 'Bombardearon preguntas' pour signifier qu'ils ont posé beaucoup de questions.”
Correction : Il faut dire À QUI les questions ont été adressées. Utilisez : 'Bombardearon a Pedro a preguntas'.
bombardear
Exemples
Mi jefe me bombardea a correos electrónicos todo el fin de semana.
Mon patron me bombarde d'e-mails tout le week-end.
bombear
/bom-beh-ahr//bom.beˈaɾ/

Exemples
El ejército comenzó a bombear la posición enemiga.
L'armée a commencé à bombarder la position ennemie.
El tenista decidió bombear la pelota para ganar tiempo.
Le joueur de tennis a décidé de lancer la balle en cloche pour gagner du temps.
Style d'action
Dans les sports, ce mot décrit la trajectoire du ballon – généralement un arc élevé plutôt qu'une ligne droite.
Confusion entre « bombardear » et « bombear »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

