Comment dire "cadeaux" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “cadeaux” est “regalos” — utilisez 'regalos' pour désigner des présents offerts à quelqu'un, particulièrement lors d'occasions festives comme les anniversaires ou Noël. C'est le terme le plus général et le plus courant.
Utilisez 'regalos' pour désigner des présents offerts à quelqu'un, particulièrement lors d'occasions festives comme les anniversaires ou Noël. C'est le terme le plus général et le plus courant.
En savoir plus →Employez 'presentes' pour parler de cadeaux, mais souvent avec une connotation légèrement plus formelle ou lorsqu'il s'agit de ce qui est donné ou offert en général, pas nécessairement lié à une fête.
En savoir plus →reh-GAH-losreˈɣalos

Exemples
Abrimos los regalos después de la cena.
Nous avons ouvert les cadeaux après le dîner.
¿Cuántos regalos trajiste para la fiesta?
Combien de cadeaux as-tu apportés pour la fête ?
Queremos comprar regalos especiales para los niños.
Nous voulons acheter des cadeaux spéciaux pour les enfants.
Règle du nom pluriel
Puisque 'regalo' (la forme singulière) se termine par une voyelle ('o'), il suffit d'ajouter '-s' pour le mettre au pluriel : 'regalo' devient 'regalos'.
Confondre 'Regalo' et 'Regalar'
Erreur : “Utiliser 'regalar' quand on veut dire le nom 'cadeau' (ex: 'Necesito un regalar').”
Correction : Utilisez le nom 'regalo' (singulier) ou 'regalos' (pluriel). 'Regalar' est le verbe signifiant 'offrir un cadeau'.
preh-SEN-tehspreˈsen.tes

Exemples
Los niños abrieron todos sus presentes de Navidad.
Les enfants ont ouvert tous leurs présents de Noël.
Gracias por los presentes que me trajiste de tu viaje.
Merci pour les cadeaux que tu m'as apportés de ton voyage.
Synonyme courant
Bien que « presentes » soit parfaitement correct, « regalos » est le mot le plus fréquent pour « cadeaux » dans la conversation de tous les jours.
Confondre 'regalos' et 'presentes'
La principale confusion réside dans le fait que 'regalos' est beaucoup plus fréquent dans le langage courant pour parler de cadeaux. 'Presentes' est correct mais moins utilisé, et peut parfois sonner un peu plus formel ou littéraire.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

