Inklingo

Comment dire "cadeaux" en espagnol

French → espagnol

regalos

reh-GAH-los/reˈɣalos/

NomA1General
Utilisez 'regalos' pour désigner des présents offerts à quelqu'un, particulièrement lors d'occasions festives comme les anniversaires ou Noël. C'est le terme le plus général et le plus courant.
Une pile de trois boîtes cadeaux rectangulaires joliment emballées de différentes tailles, chacune attachée avec un ruban contrastant et un nœud.

Exemples

Abrimos los regalos después de la cena.

Nous avons ouvert les cadeaux après le dîner.

¿Cuántos regalos trajiste para la fiesta?

Combien de cadeaux as-tu apportés pour la fête ?

Queremos comprar regalos especiales para los niños.

Nous voulons acheter des cadeaux spéciaux pour les enfants.

Règle du nom pluriel

Puisque 'regalo' (la forme singulière) se termine par une voyelle ('o'), il suffit d'ajouter '-s' pour le mettre au pluriel : 'regalo' devient 'regalos'.

Confondre 'Regalo' et 'Regalar'

Erreur :Utiliser 'regalar' quand on veut dire le nom 'cadeau' (ex: 'Necesito un regalar').

Correction : Utilisez le nom 'regalo' (singulier) ou 'regalos' (pluriel). 'Regalar' est le verbe signifiant 'offrir un cadeau'.

presentes

preh-SEN-tehs/preˈsen.tes/

NomA2General
Employez 'presentes' pour parler de cadeaux, mais souvent avec une connotation légèrement plus formelle ou lorsqu'il s'agit de ce qui est donné ou offert en général, pas nécessairement lié à une fête.
Une pile de trois boîtes cadeaux joliment emballées et de couleurs vives, attachées avec des rubans, suggérant des cadeaux.

Exemples

Los niños abrieron todos sus presentes de Navidad.

Les enfants ont ouvert tous leurs présents de Noël.

Gracias por los presentes que me trajiste de tu viaje.

Merci pour les cadeaux que tu m'as apportés de ton voyage.

Synonyme courant

Bien que « presentes » soit parfaitement correct, « regalos » est le mot le plus fréquent pour « cadeaux » dans la conversation de tous les jours.

Confondre 'regalos' et 'presentes'

La principale confusion réside dans le fait que 'regalos' est beaucoup plus fréquent dans le langage courant pour parler de cadeaux. 'Presentes' est correct mais moins utilisé, et peut parfois sonner un peu plus formel ou littéraire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.