Inklingo

Comment dire "capuche" en espagnol

French → espagnol

capucha

ka-POO-chakaˈput͡ʃa

nomA2courant
Utilisez 'capucha' pour désigner la partie d'un vêtement qui couvre la tête, comme sur un sweat à capuche ou une veste.
Un sweat-shirt rouge vif avec sa capuche relevée.

Exemples

Ponte la capucha, que está empezando a llover.

Mets ta capuche, il commence à pleuvoir.

Prefiero comprar sudaderas que tengan una capucha grande.

Je préfère acheter des sweats qui ont une grande capuche.

El sospechoso llevaba una capucha para que no se viera su cara.

Le suspect portait une capuche pour que son visage ne soit pas vu.

Toujours féminin

Même si un homme la porte, le mot est toujours 'la capucha'. N'oubliez pas d'accorder vos mots descriptifs (adjectifs) avec sa terminaison féminine, comme 'una capucha negra'.

Décrire les vêtements

Pour dire que quelque chose 'a' une capuche, l'espagnol utilise le mot 'con' (avec). Au lieu de dire 'une veste à capuche', on dit 'una chaqueta con capucha'.

Capucha vs. Gorro

Erreur :Utiliser 'capucha' pour un bonnet d'hiver.

Correction : Utilisez 'gorro' pour un bonnet que l'on met séparément, et 'capucha' pour celui qui est physiquement attaché à votre veste ou pull.

capilla

kah-PEE-yahkaˈpiʝa

nomC1formel
Employez 'capilla' pour une pièce de vêtement plus spécifique, souvent plus formelle ou traditionnelle, qui ressemble à un capuchon, comme sur l'habit d'un moine.
Une personne portant une simple cape brune avec la capuche relevée sur la tête.

Exemples

El monje se cubrió la cabeza con la capilla de su hábito.

Le moine se couvrit la tête avec la capuche de son habit.

Confusion entre 'capucha' et 'capilla'

La principale confusion vient de l'usage. 'Capucha' est beaucoup plus courant pour la capuche d'un vêtement de tous les jours. 'Capilla' est plus spécifique et souvent utilisé dans un contexte religieux ou historique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.