Inklingo

Comment dire "casse-tête" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcasse-têteest rompecabezasutilisez 'rompecabezas' pour désigner un jeu de société ou un puzzle en pièces à assembler, ou pour parler d'un problème particulièrement complexe et difficile à résoudre..

French → espagnol

rompecabezas

/rrom-peh-cah-BEH-sas//rompeˈkaβesas/

nounA1no context
Utilisez 'rompecabezas' pour désigner un jeu de société ou un puzzle en pièces à assembler, ou pour parler d'un problème particulièrement complexe et difficile à résoudre.
Un puzzle de pièces emboîtables, coloré et partiellement assemblé, posé sur une surface plane, montrant plusieurs pièces déjà connectées.

Exemples

Compré un rompecabezas de mil piezas para el fin de semana.

J'ai acheté un puzzle de mille pièces pour le week-end.

Armar rompecabezas es muy relajante para mí.

Assembler des puzzles est très relaxant pour moi.

La crisis económica se ha convertido en un verdadero rompecabezas para los políticos.

La crise économique est devenue un véritable casse-tête pour les politiciens.

El detective intentó resolver el rompecabezas del crimen.

Le détective a essayé de résoudre l'énigme du crime.

Un mot qui ne change pas

Ce mot est un type spécial de nom composé qui ne change pas de forme au pluriel. Vous utilisez 'el rompecabezas' pour un, et 'los rompecabezas' pour plusieurs. C'est différent du français où 'puzzle' devient 'puzzles'.

Sur-pluriel

Erreur :Compré dos rompecabezases.

Correction : Compré dos rompecabezas. (Le mot lui-même contient déjà le pluriel 'cabezas'.)

rompecabezas

nounB1Problème difficile ou déroutant
Utilisez 'rompecabezas' pour parler d'un problème complexe, d'une situation déroutante ou d'un défi difficile qui demande beaucoup de réflexion.

Exemples

La crisis económica se ha convertido en un verdadero rompecabezas para los políticos.

La crise économique est devenue un véritable casse-tête pour les politiciens.

acertijo

/ah-ser-TEE-ho//aserˈtixo/

nounB1no context
Utilisez 'acertijo' pour désigner une devinette, une question piège ou une énigme qui demande de trouver une réponse astucieuse.
Un renard amical de couleur orange dans une forêt regardant une boîte en bois mystérieuse et lumineuse.

Exemples

Tengo un acertijo para ti: ¿qué tiene llaves pero no abre puertas?

J'ai une énigme pour toi : qu'est-ce qui a des clés mais n'ouvre pas de portes ?

Me encanta resolver acertijos matemáticos en mi tiempo libre.

J'adore résoudre des casse-têtes mathématiques pendant mon temps libre.

Su comportamiento es un auténtico acertijo para todos nosotros.

Son comportement est une véritable énigme pour nous tous.

Terminaison Masculine

Comme il se termine par '-o', il est presque toujours masculin. Vous devez l'utiliser avec 'el' ou 'un'.

Différence avec 'Rompecabezas'

Alors que 'acertijo' est une énigme ou un puzzle logique, un puzzle physique (type puzzle de découpage) s'appelle un 'rompecabezas' (littéralement : 'casse-tête').

Puzzle vs. Acertijo

Erreur :Utiliser 'puzzle' (mot emprunté par l'espagnol) pour une énigme verbale.

Correction : En espagnol, 'puzzle' fait généralement référence spécifiquement à un puzzle de découpage. Utilisez 'acertijo' pour les jeux verbaux ou les mystères logiques.

Rompecabezas vs. Acertijo

La confusion principale réside entre 'rompecabezas' et 'acertijo'. 'Rompecabezas' désigne soit un puzzle à assembler, soit un problème complexe. 'Acertijo' est plus spécifiquement une devinette ou une énigme intellectuelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.