Inklingo

Comment dire "énigme" en espagnol

French → espagnol

acertijo

/ah-ser-TEE-ho//aserˈtixo/

nomB1courant
Utilisez 'acertijo' pour une énigme sous forme de jeu de mots ou de question à deviner, souvent ludique.
Un renard amical de couleur orange dans une forêt regardant une boîte en bois mystérieuse et lumineuse.

Exemples

Tengo un acertijo para ti: ¿qué tiene llaves pero no abre puertas?

J'ai une énigme pour toi : qu'est-ce qui a des clés mais n'ouvre pas de portes ?

Me encanta resolver acertijos matemáticos en mi tiempo libre.

J'adore résoudre des casse-têtes mathématiques pendant mon temps libre.

Su comportamiento es un auténtico acertijo para todos nosotros.

Son comportement est une véritable énigme pour nous tous.

Terminaison Masculine

Comme il se termine par '-o', il est presque toujours masculin. Vous devez l'utiliser avec 'el' ou 'un'.

Différence avec 'Rompecabezas'

Alors que 'acertijo' est une énigme ou un puzzle logique, un puzzle physique (type puzzle de découpage) s'appelle un 'rompecabezas' (littéralement : 'casse-tête').

Puzzle vs. Acertijo

Erreur :Utiliser 'puzzle' (mot emprunté par l'espagnol) pour une énigme verbale.

Correction : En espagnol, 'puzzle' fait généralement référence spécifiquement à un puzzle de découpage. Utilisez 'acertijo' pour les jeux verbaux ou les mystères logiques.

enigma

eh-NEE-mah/eˈniɡma/

nomB1courant
Employez 'enigma' pour décrire une personne, un événement ou une situation qui reste mystérieux, inexplicable ou difficile à comprendre.
Une silhouette mystérieuse en long manteau devant un point d'interrogation géant et lumineux dans une forêt brumeuse.

Exemples

Su vida privada siempre ha sido un enigma para la prensa.

Sa vie privée a toujours été une énigme pour la presse.

Resolver el enigma del universo es el sueño de muchos científicos.

Résoudre le mystère de l'univers est le rêve de nombreux scientifiques.

Nadie pudo descifrar el enigma que dejó el abuelo en su testamento.

Personne n'a pu déchiffrer l'énigme laissée par le grand-père dans son testament.

La règle des mots en '-ma'

Bien que ce mot se termine par '-a', il est en réalité masculin. Utilisez toujours les articles masculins comme 'el' ou 'un' avec ce mot.

Décrire une énigme

Lorsque vous utilisez des adjectifs pour décrire 'enigma', ils doivent également être masculins (par exemple, 'el enigma resuelto' et non 'resuelta').

Utiliser le mauvais genre

Erreur :La enigma es difícil.

Correction : El enigma es difícil. Comme ce mot vient du grec, il utilise des articles masculins malgré sa terminaison en 'a'.

misterio

mis-TEH-ryoh/misˈte.rjo/

nomA1courant
Choisissez 'misterio' pour parler d'un fait inconnu, d'une situation obscure ou d'un secret qui demande à être élucidé.
Un enfant curieux regarde à l'intérieur d'une boîte en bois ornée légèrement entrouverte, dont l'intérieur est complètement sombre et obscurci par des volutes de brouillard, représentant quelque chose d'inconnu.

Exemples

¿Quién se comió el último trozo de pastel? ¡Es un misterio!

Qui a mangé le dernier morceau de gâteau ? C'est un mystère !

El detective resolvió el misterio del collar robado en solo dos días.

Le détective a résolu le mystère du collier volé en seulement deux jours.

Para mí, cómo funciona el internet sigue siendo un completo misterio.

Pour moi, le fonctionnement d'Internet reste un complet mystère.

Règle de genre

Bien que de nombreux noms espagnols se terminant par -a soient féminins, 'misterio' se termine par -o et est masculin. Utilisez toujours l'article masculin : 'el misterio', 'un misterio'. Contrairement au français où 'mystère' est masculin, attention à ne pas confondre avec les terminaisons en -o qui sont souvent féminines en espagnol.

Confondre 'misterio' et 'secreto'

Erreur :Utiliser 'misterio' pour désigner une information personnelle cachée.

Correction : 'Misterio' fait généralement référence à une énigme ou à une vérité générale inconnue (comme l'univers). Utilisez 'secreto' pour une information personnelle et cachée (ex: 'Tengo un secreto'). En français, 'mystère' et 'secret' ont des usages similaires, mais 'misterio' est plus souvent utilisé pour le côté 'énigme'.

rompecabezas

/rrom-peh-cah-BEH-sas//rompeˈkaβesas/

nomB1courant
Utilisez 'rompecabezas' lorsqu'une situation est complexe et difficile à résoudre, semblable à un casse-tête.
Une corde épaisse et de couleur vive nouée en un nœud extrêmement complexe et serré qui semble impossible à défaire.

Exemples

La crisis económica se ha convertido en un verdadero rompecabezas para los políticos.

La crise économique est devenue un véritable casse-tête pour les politiciens.

El detective intentó resolver el rompecabezas del crimen.

Le détective a essayé de résoudre l'énigme du crime.

Acertijo vs. Enigma

La confusion la plus fréquente est entre 'acertijo' et 'enigma'. N'oubliez pas que 'acertijo' se réfère à une énigme à résoudre, souvent sous forme de question, tandis qu''enigma' décrit quelque chose ou quelqu'un de mystérieux et inexplicable en soi.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.