Inklingo

Comment dire "cibler" en espagnol

French → espagnol

orientar

/oh-ryen-TAR//oɾjenˈtaɾ/

verbeB2marketing ou public
Utilisez 'orientar' lorsque 'cibler' signifie diriger une action, une campagne ou un produit vers un groupe spécifique de personnes ou un marché particulier.
Un groupe coloré d'enfants regardant une étagère de jouets lumineuse spécialement conçue pour eux.

Exemples

Han decidido orientar la campaña publicitaria a los jóvenes.

Ils ont décidé d'orienter la campagne publicitaire vers les jeunes.

Debemos orientar nuestros esfuerzos a mejorar la calidad.

Nous devons orienter nos efforts vers l'amélioration de la qualité.

Este curso está orientado a principiantes.

Ce cours est destiné aux débutants.

Guidage passif

Vous verrez souvent cela sous la forme 'estar orientado a'. Cela décrit pour quoi quelque chose est conçu ou pour qui il est fait.

Utiliser 'para' au lieu de 'a'

Erreur :El libro está orientado para niños.

Correction : El libro está orientado a niños. (Bien que 'para' soit compris, 'a' est la manière standard d'indiquer la cible en espagnol.)

victimar

verbeB2aucun contexte spécifique donné, mais souvent violence
Employez 'victimar' dans le sens de 'faire une victime', c'est-à-dire viser quelqu'un pour lui nuire gravement ou le tuer, souvent dans un contexte de violence.

Exemples

El guardia fue victimado durante el asalto al banco.

Le garde a été tué lors du braquage de la banque.

Ne pas confondre 'orientar' et 'victimar'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'victimar' dans des contextes de marketing ou de direction d'objectif. 'Victimar' implique toujours une notion de préjudice grave ou de mort, tandis qu''orientar' est neutre et se réfère à une direction.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.