Comment dire "conseiller" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “conseiller” est “consejero” — utilisez « consejero » pour désigner une personne qui offre des conseils dans un cadre formel ou informel, comme un conseiller d'orientation scolaire ou un conseiller personnel..
consejero
kohn-seh-HEH-roh/kon.seˈxe.ɾo/

Exemples
Mi consejero de estudios me ayudó a elegir mis cursos.
Mon conseiller d'études m'a aidé à choisir mes cours.
Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.
Mon conseiller universitaire m'a aidé avec l'inscription.
El consejero financiero sugirió ahorrar más dinero.
Le conseiller financier a suggéré d'économiser plus d'argent.
Hablé con un consejero matrimonial para resolver nuestros problemas.
J'ai parlé à un conseiller conjugal pour résoudre nos problèmes.
Formes Masculin/Féminin
Puisque ce mot se termine par -o, il devient 'consejera' lorsqu'il désigne une femme. N'oubliez pas de changer l'article aussi : 'el consejero' (M) contre 'la consejera' (F). C'est similaire au français où l'on passe de 'le conseiller' à 'la conseillère'.
Confondre le Conseil et la Personne
Erreur : “Utiliser *consejo* (le conseil lui-même) au lieu de *consejero* (la personne). Ex: 'Hablé con mi consejo.'”
Correction : Utilisez 'Hablé con mi consejero.' Rappelez-vous, le mot se terminant par -o est généralement la personne qui accomplit l'action, tout comme 'le conseiller' par opposition à 'le conseil'.
asesor
ah-seh-SOR/aseˈsoɾ/

Exemples
El asesor fiscal nos recomendó invertir en fondos indexados.
Le conseiller fiscal nous a recommandé d'investir dans des fonds indiciels.
Necesito hablar con mi asesor financiero antes de comprar la casa.
Je dois parler à mon conseiller financier avant d'acheter la maison.
El presidente tiene un grupo de asesores muy capaces.
Le président a un groupe de conseillers très compétents.
Ella trabaja como asesora de imagen para celebridades.
Elle exerce des fonctions de consultante en image pour des célébrités.
Les mots désignant des personnes et le genre
Même si cette entrée concerne le masculin 'asesor', il suffit d'ajouter un 'a' à la fin ('asesora') pour parler d'une femme. C'est similaire à la distinction française entre 'le professeur' et 'la professeure' (ou 'la professeur').
Ne pas confondre avec 'conseil'
Erreur : “Utiliser 'asesor' pour désigner le conseil ou la recommandation elle-même.”
Correction : Utilisez 'asesor' pour la PERSONNE et 'consejo' ou 'asesoramiento' pour le conseil réel qu'elle donne. En français, on utilise 'conseil' pour les deux, mais en espagnol, il faut distinguer la personne du concept.
informar
in-for-MAR/in.forˈmaɾ/

Exemples
Le informamos que su solicitud ha sido aprobada.
Nous vous informons que votre demande a été approuvée.
Le informamos que su vuelo ha sido cancelado.
Nous vous informons que votre vol a été annulé.
El periodista informó sobre el accidente en vivo.
Le journaliste a fait un reportage sur l'accident en direct.
Por favor, infórmale a tu jefe de los cambios.
Veuillez informer votre patron des changements.
Rapporter le sujet
Lorsque vous rapportez de quoi il s'agit, vous utilisez généralement la préposition 'de' ou 'sobre' : 'Informé al jefe de la situación' (J'ai informé le chef de la situation). En français, on dirait 'J'ai informé le chef de la situation'.
Qui reçoit l'information
La personne qui reçoit l'information est l'objet direct (ou parfois un pronom objet indirect 'le/les' en espagnol), ce qui signifie qu'elle reçoit l'action : 'Informaron a los clientes' (Ils ont informé les clients). En français, on utilise souvent le COD : 'Ils ont informé les clients'.
Omission de la préposition
Erreur : “La noticia informó la crisis.”
Correction : La noticia informó *sobre* la crisis. (La nouvelle a fait un rapport *sur* la crise.) La préposition est nécessaire avant le sujet du rapport.
terapeuta
teh-rah-PEH-oo-tah/te.ɾaˈpeu̯.ta/

Exemples
Hablar con mi terapeuta me ayuda a superar la ansiedad.
Parler avec ma thérapeute m'aide à surmonter mon anxiété.
Necesito una cita con la terapeuta para hablar de mi estrés.
J'ai besoin d'un rendez-vous avec la thérapeute pour parler de mon stress.
El fisioterapeuta me dio ejercicios para la rodilla lesionada.
Le kinésithérapeute m'a donné des exercices pour mon genou blessé.
Busca un terapeuta que se especialice en terapia familiar.
Cherchez un thérapeute spécialisé en thérapie familiale.
Le genre est dans l'article
Ce mot est identique pour les hommes et les femmes. Vous utilisez 'el' pour un thérapeute masculin (el terapeuta) et 'la' pour une thérapeute féminine (la terapeuta). Contrairement au français où nous avons 'le thérapeute' et 'la thérapeute', le mot espagnol reste le même.
Ne changez pas la terminaison
Erreur : “Usar 'terapeuto' para un hombre.”
Correction : La forme correcte se termine par '-a' pour tout le monde : 'el terapeuta' et 'la terapeuta'. Le mot lui-même est fixe. Les francophones pourraient être tentés d'appliquer la règle du masculin en '-o' comme pour 'el psicólogo', mais ce n'est pas le cas ici.
Confusion entre « consejero » et « asesor »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



