Inklingo

Comment dire "conseiller" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourconseillerest consejeroutilisez « consejero » pour désigner une personne qui offre des conseils dans un cadre formel ou informel, comme un conseiller d'orientation scolaire ou un conseiller personnel..

consejero🔊A2

Utilisez « consejero » pour désigner une personne qui offre des conseils dans un cadre formel ou informel, comme un conseiller d'orientation scolaire ou un conseiller personnel.

En savoir plus →
asesor🔊B1

Employez « asesor » pour une personne offrant une expertise professionnelle spécifique, souvent dans des domaines comme la finance, le droit ou la technique.

En savoir plus →
informar🔊A2

Utilisez le verbe « informar » dans le sens de « faire savoir » ou « communiquer une information », équivalent au français « informer » ou « aviser ».

En savoir plus →
terapeuta🔊B1

Choisissez « terapeuta » lorsque le « conseiller » fait référence à un professionnel de la santé mentale qui aide à gérer des problèmes émotionnels ou psychologiques.

En savoir plus →
French → espagnol

consejero

kohn-seh-HEH-roh/kon.seˈxe.ɾo/

nomA2general
Utilisez « consejero » pour désigner une personne qui offre des conseils dans un cadre formel ou informel, comme un conseiller d'orientation scolaire ou un conseiller personnel.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant un conseiller professionnel assis à un bureau, se penchant légèrement et offrant des conseils rassurants à un client qui écoute attentivement.

Exemples

Mi consejero de estudios me ayudó a elegir mis cursos.

Mon conseiller d'études m'a aidé à choisir mes cours.

Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.

Mon conseiller universitaire m'a aidé avec l'inscription.

El consejero financiero sugirió ahorrar más dinero.

Le conseiller financier a suggéré d'économiser plus d'argent.

Hablé con un consejero matrimonial para resolver nuestros problemas.

J'ai parlé à un conseiller conjugal pour résoudre nos problèmes.

Formes Masculin/Féminin

Puisque ce mot se termine par -o, il devient 'consejera' lorsqu'il désigne une femme. N'oubliez pas de changer l'article aussi : 'el consejero' (M) contre 'la consejera' (F). C'est similaire au français où l'on passe de 'le conseiller' à 'la conseillère'.

Confondre le Conseil et la Personne

Erreur :Utiliser *consejo* (le conseil lui-même) au lieu de *consejero* (la personne). Ex: 'Hablé con mi consejo.'

Correction : Utilisez 'Hablé con mi consejero.' Rappelez-vous, le mot se terminant par -o est généralement la personne qui accomplit l'action, tout comme 'le conseiller' par opposition à 'le conseil'.

asesor

ah-seh-SOR/aseˈsoɾ/

nomB1professional
Employez « asesor » pour une personne offrant une expertise professionnelle spécifique, souvent dans des domaines comme la finance, le droit ou la technique.
Une personne professionnelle en costume se penche sur une table pour pointer une carte colorée vers une autre personne.

Exemples

El asesor fiscal nos recomendó invertir en fondos indexados.

Le conseiller fiscal nous a recommandé d'investir dans des fonds indiciels.

Necesito hablar con mi asesor financiero antes de comprar la casa.

Je dois parler à mon conseiller financier avant d'acheter la maison.

El presidente tiene un grupo de asesores muy capaces.

Le président a un groupe de conseillers très compétents.

Ella trabaja como asesora de imagen para celebridades.

Elle exerce des fonctions de consultante en image pour des célébrités.

Les mots désignant des personnes et le genre

Même si cette entrée concerne le masculin 'asesor', il suffit d'ajouter un 'a' à la fin ('asesora') pour parler d'une femme. C'est similaire à la distinction française entre 'le professeur' et 'la professeure' (ou 'la professeur').

Ne pas confondre avec 'conseil'

Erreur :Utiliser 'asesor' pour désigner le conseil ou la recommandation elle-même.

Correction : Utilisez 'asesor' pour la PERSONNE et 'consejo' ou 'asesoramiento' pour le conseil réel qu'elle donne. En français, on utilise 'conseil' pour les deux, mais en espagnol, il faut distinguer la personne du concept.

informar

in-for-MAR/in.forˈmaɾ/

verbeA2general
Utilisez le verbe « informar » dans le sens de « faire savoir » ou « communiquer une information », équivalent au français « informer » ou « aviser ».
Une illustration simplifiée montrant une personne donnant une ampoule lumineuse (représentant l'information) à une autre personne.

Exemples

Le informamos que su solicitud ha sido aprobada.

Nous vous informons que votre demande a été approuvée.

Le informamos que su vuelo ha sido cancelado.

Nous vous informons que votre vol a été annulé.

El periodista informó sobre el accidente en vivo.

Le journaliste a fait un reportage sur l'accident en direct.

Por favor, infórmale a tu jefe de los cambios.

Veuillez informer votre patron des changements.

Rapporter le sujet

Lorsque vous rapportez de quoi il s'agit, vous utilisez généralement la préposition 'de' ou 'sobre' : 'Informé al jefe de la situación' (J'ai informé le chef de la situation). En français, on dirait 'J'ai informé le chef de la situation'.

Qui reçoit l'information

La personne qui reçoit l'information est l'objet direct (ou parfois un pronom objet indirect 'le/les' en espagnol), ce qui signifie qu'elle reçoit l'action : 'Informaron a los clientes' (Ils ont informé les clients). En français, on utilise souvent le COD : 'Ils ont informé les clients'.

Omission de la préposition

Erreur :La noticia informó la crisis.

Correction : La noticia informó *sobre* la crisis. (La nouvelle a fait un rapport *sur* la crise.) La préposition est nécessaire avant le sujet du rapport.

terapeuta

teh-rah-PEH-oo-tah/te.ɾaˈpeu̯.ta/

nomB1medical
Choisissez « terapeuta » lorsque le « conseiller » fait référence à un professionnel de la santé mentale qui aide à gérer des problèmes émotionnels ou psychologiques.
Un dessin d'un professionnel amical, probablement un thérapeute, assis dans un fauteuil confortable avec un bloc-notes sur les genoux, écoutant attentivement.

Exemples

Hablar con mi terapeuta me ayuda a superar la ansiedad.

Parler avec ma thérapeute m'aide à surmonter mon anxiété.

Necesito una cita con la terapeuta para hablar de mi estrés.

J'ai besoin d'un rendez-vous avec la thérapeute pour parler de mon stress.

El fisioterapeuta me dio ejercicios para la rodilla lesionada.

Le kinésithérapeute m'a donné des exercices pour mon genou blessé.

Busca un terapeuta que se especialice en terapia familiar.

Cherchez un thérapeute spécialisé en thérapie familiale.

Le genre est dans l'article

Ce mot est identique pour les hommes et les femmes. Vous utilisez 'el' pour un thérapeute masculin (el terapeuta) et 'la' pour une thérapeute féminine (la terapeuta). Contrairement au français où nous avons 'le thérapeute' et 'la thérapeute', le mot espagnol reste le même.

Ne changez pas la terminaison

Erreur :Usar 'terapeuto' para un hombre.

Correction : La forme correcte se termine par '-a' pour tout le monde : 'el terapeuta' et 'la terapeuta'. Le mot lui-même est fixe. Les francophones pourraient être tentés d'appliquer la règle du masculin en '-o' comme pour 'el psicólogo', mais ce n'est pas le cas ici.

Confusion entre « consejero » et « asesor »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « consejero » quand il faudrait dire « asesor », ou vice-versa. Retenez que « consejero » est plus général (conseiller d'études, conseiller personnel), tandis qu'« asesor » implique une expertise professionnelle pointue (conseiller fiscal, conseiller technique).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.