Comment dire "guide" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “guide” est “guía” — utilisez "guía" pour parler d'une personne qui montre le chemin, accompagne un groupe ou explique quelque chose, comme dans un musée ou une ville..
guía
Exemples
El guía del museo explicó las obras de arte.
Le guide du musée a expliqué les œuvres d'art.
manual
mah-NWAHL/maˈnwal/

Exemples
Necesito leer el manual para saber cómo instalar el televisor.
Je dois lire le manuel pour savoir comment installer le téléviseur.
El manual de procedimientos está en la oficina del jefe.
Le guide des procédures est dans le bureau du chef.
Este es el manual de historia que usaremos en clase.
C'est le livre de cours d'histoire que nous utiliserons en classe.
Règle de Genre
Le nom 'manual' est toujours masculin, même s'il fait référence à un livre que l'on tient dans sa main ('la mano', féminin). Utilisez toujours 'el manual' ou 'un manual'. Cela contraste avec le français où le livre est 'le manuel' (masculin).
Genre Incorrect
Erreur : “La manual de instrucciones.”
Correction : El manual de instrucciones. N'oubliez pas que le nom 'manual' est masculin en espagnol.
consejero
kohn-seh-HEH-roh/kon.seˈxe.ɾo/

Exemples
Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.
Mon conseiller universitaire m'a aidé avec l'inscription.
El consejero financiero sugirió ahorrar más dinero.
Le conseiller financier a suggéré d'économiser plus d'argent.
Hablé con un consejero matrimonial para resolver nuestros problemas.
J'ai parlé à un conseiller conjugal pour résoudre nos problèmes.
Formes Masculin/Féminin
Puisque ce mot se termine par -o, il devient 'consejera' lorsqu'il désigne une femme. N'oubliez pas de changer l'article aussi : 'el consejero' (M) contre 'la consejera' (F). C'est similaire au français où l'on passe de 'le conseiller' à 'la conseillère'.
Confondre le Conseil et la Personne
Erreur : “Utiliser *consejo* (le conseil lui-même) au lieu de *consejero* (la personne). Ex: 'Hablé con mi consejo.'”
Correction : Utilisez 'Hablé con mi consejero.' Rappelez-vous, le mot se terminant par -o est généralement la personne qui accomplit l'action, tout comme 'le conseiller' par opposition à 'le conseil'.
monitor
/moh-nee-tohr//moniˈtoɾ/

Exemples
El monitor del gimnasio me explicó cómo usar las pesas.
Le moniteur du gymnase m'a expliqué comment utiliser les poids.
Los monitores de este campamento son muy divertidos.
Les moniteurs de ce camp sont très amusants.
Changer de Genre pour les Personnes
Lorsqu'on fait référence à une personne, le mot change pour correspondre à son genre : 'el monitor' pour un homme et 'la monitora' pour une femme. C'est similaire au français où l'on a 'l'instructeur' et 'l'instructrice'.
Ne pas l'utiliser pour les professeurs de haut niveau
Erreur : “El monitor de historia.”
Correction : El profesor de historia.
conduce
kon-DOO-seh/konˈduθe/

Exemples
El guía conduce a los turistas por el museo.
Le guide conduit les touristes à travers le musée.
Este material conduce muy bien el calor.
Ce matériau conduit très bien la chaleur.
El director conduce la orquesta con pasión.
Le chef d'orchestre dirige l'orchestre avec passion.
Usage Métaphorique
Lorsqu'il est utilisé avec des noms abstraits (comme 'débat' ou 'négociation'), 'conduce' signifie gérer ou orienter la conversation. C'est similaire à l'usage de 'mener' ou 'diriger' en français.
Confondre 'Conduce' et 'Trae'
Erreur : “Utiliser 'trae' (apporte) quand on veut dire 'guide' (mène).”
Correction : 'Trae' est pour le mouvement physique vers celui qui parle. 'Conduce' concerne la direction et l'orientation.
faro
/FAH-roh//ˈfaɾo/

Exemples
Sus palabras fueron un faro de esperanza para nosotros.
Ses paroles ont été un phare d'espoir pour nous.
Él siempre ha sido mi faro en los momentos difíciles.
Il a toujours été ma lumière directrice dans les moments difficiles.
Guía vs. Manual : la confusion principale
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




