Comment dire "avertir" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “avertir” est “avisar” — utilisez « avisar » lorsque vous mettez quelqu'un en garde contre un danger immédiat ou une situation risquée..
avisar
ah-vee-SAHR/a.βiˈsaɾ/

Exemples
El policía nos avisó del peligro de nadar en esa zona.
Le policier nous a avertis du danger de nager dans cette zone.
El guardia civil nos avisó del tráfico pesado en la carretera.
Le gendarme nous a avertis du trafic dense sur la route.
Te avisé que ese perro muerde, ¿por qué lo tocaste?
Je t'avais prévenu que ce chien mordait, pourquoi l'as-tu touché ?
Los científicos avisaron al gobierno sobre el riesgo de inundación.
Les scientifiques ont mis en garde le gouvernement contre le risque d'inondation.
Avertir contre le fait d'informer
Quand avisar signifie 'avertir', il se concentre souvent sur la prévention d'un mauvais résultat. La structure reste la même que pour 'informer' : 'avisar a alguien de algo' (avertir quelqu'un de quelque chose). Cela correspond souvent à la structure française 'avertir quelqu'un de quelque chose'.
prevenir
/pre-beh-NEER//pɾeβeˈniɾ/

Exemples
Te prevengo sobre las consecuencias de tus actos.
Je te préviens des conséquences de tes actes.
Le previne sobre los peligros del viaje.
Je l'ai prévenu des dangers du voyage.
Utilisation avec 'sobre'
Lorsque vous avertissez quelqu'un 'à propos de' quelque chose, utilisez le mot 'sobre' ou 'de' après le verbe.
Avisar vs. Prevenir : la nuance clé
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

