Inklingo

Comment dire "cieux" en espagnol

French → espagnol

cielos

SYAY-lohs/ˈsje.los/

nomA1général
Utilisez "cielos" pour parler de l'espace atmosphérique, le firmament visible au-dessus de la Terre, souvent avec des connotations météorologiques ou poétiques.
Une vue large d'un ciel bleu vif rempli de nuages cumulus blancs et moelleux flottant paisiblement.

Exemples

Los cielos de la ciudad estaban llenos de nubes rojas.

Les cieux au-dessus de la ville étaient remplis de nuages rouges.

Según la leyenda, las almas buenas van a los cielos.

Selon la légende, les bonnes âmes vont aux cieux.

Pluriel et Genre

'Cielos' est le pluriel de 'cielo'. Il est toujours masculin, nécessitant l'article 'los' (los cielos).

Confusion entre Singulier et Pluriel

Erreur :Utiliser 'el cielos' au lieu de 'los cielos'.

Correction : Toujours accorder l'article et le nom en espagnol : 'el cielo' (singulier) ou 'los cielos' (pluriel).

alturas

ahl-TOO-ras/alˈtuɾas/

nomA2général
Choisissez "alturas" pour désigner des endroits élevés, des sommets, ou une position en hauteur par rapport au sol, sans référence directe à l'atmosphère.
Une illustration colorée d'un pic montagneux escarpé s'élevant de manière spectaculaire dans un ciel bleu vif, soulignant l'élévation extrême et la distance par rapport au sol.

Exemples

Desde las alturas, la ciudad parecía un mapa pequeño.

Depuis les hauteurs, la ville ressemblait à une petite carte.

Prefiero vivir en las alturas de la montaña, donde el aire es puro.

Je préfère vivre dans les lieux élevés de la montagne, où l'air est pur.

El águila volaba a grandes alturas, casi invisible.

L'aigle volait à de grandes hauteurs, presque invisible.

Toujours au Pluriel

Ce mot est presque toujours utilisé à sa forme plurielle, 'alturas', lorsqu'il fait référence à une zone élevée générale ou au sens de 'hauteurs'.

Confusion Singulier/Pluriel

Erreur :Usar 'la altura' pour se référer à un lieu élevé.

Correction : 'La altura' signifie généralement la mesure spécifique de hauteur (ex: 'Quelle est votre taille ?'). Utilisez 'las alturas' pour parler de lieux élevés.

Cielos vs. Alturas

La confusion la plus fréquente concerne l'utilisation de "cielos" pour des hauteurs physiques. Rappelez-vous que "cielos" désigne l'espace au-dessus de nous (l'atmosphère), tandis que "alturas" fait référence à des positions élevées dans le paysage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.