Comment dire "conçoit" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “conçoit” est “crea” — utilisez « crea » lorsque « conçoit » fait référence à l'acte de donner naissance à quelque chose de nouveau, de produire une œuvre ou une création originale..
crea
KRAY-ah/ˈkɾea/

Exemples
Ella crea arte muy original.
Elle crée de l'art très original.
El presidente crea un nuevo ministerio.
Le président crée un nouveau ministère.
¡Crea tu propia historia!
Crée ta propre histoire ! (Impératif informel)
Indicatif vs. Impératif
La forme 'crea' est utilisée de deux manières : pour énoncer un fait ('él crea') ou pour donner un ordre informel à une seule personne ('¡Crea!').
Confondre les ordres en 'Tú' et 'Usted'
Erreur : “Utiliser 'crea' pour un ordre formel (Usted).”
Correction : L'ordre formel est '¡Cree!' (avec un 'e'). '¡Crea!' est pour les amis et la famille informels (tú).
imagina
/ee-mah-HEE-nah//i.maˈxi.na/

Exemples
Ella imagina un futuro donde todos son felices.
Elle imagine un avenir où tout le monde est heureux.
¿Usted imagina lo difícil que es esto?
Imaginez-vous (formel) à quel point c'est difficile ?
Mi perro imagina que la aspiradora es un monstruo.
Mon chien imagine que l'aspirateur est un monstre.
Double Rôle d'« Imagina »
Pour les verbes se terminant par -ar, la forme « imagina » est utilisée pour deux objectifs principaux : décrire ce que « il/elle/ça » fait (Indicatif présent) OU donner un ordre informel à « tu » (Impératif).
Confondre Tú et Usted
Erreur : “Utiliser « imagina » en s'adressant formellement à quelqu'un que l'on ne connaît pas bien.”
Correction : Si vous devez donner un ordre formel, utilisez « imagine » (avec un 'e') : « Imagine que tienes un millón de dólares. » (Imagine que tu as un million de dollars.)
Ne pas confondre création et imagination
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

