Inklingo

Comment dire "connecté" en espagnol

French → espagnol

conectado

/ko-nek-TAH-doh//konekˈtado/

AdjectifA1Standard
Utilisez "conectado" lorsque vous parlez d'une liaison physique ou numérique, comme un appareil branché à un réseau ou à internet.
Un cordon électrique rouge vif reliant deux appareils électroniques simples et stylisés, symbolisant un lien physique.

Exemples

Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.

Mon ordinateur est connecté au wifi du bureau.

Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.

Assurez-vous que le câble est bien connecté à l'écran.

Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.

J'étais en ligne toute la matinée lors de la réunion virtuelle.

Ya hemos conectado el proyector para la presentación.

Nous avons déjà connecté le projecteur pour la présentation.

Accord de l'adjectif

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif (décrivant un nom), 'conectado' doit s'accorder en genre et en nombre avec l'élément qu'il décrit : 'la línea está conectada' (féminin), 'los dispositivos están conectados' (pluriel). C'est similaire au français où l'on dit 'la ligne est connectée' et 'les appareils sont connectés'.

La règle de 'Haber'

Lorsque 'conectado' suit le verbe 'haber' (he, has, hemos, etc.) pour former un temps composé, il ne change JAMAIS sa terminaison. C'est toujours 'conectado', même si le sujet est féminin ou pluriel : 'Ellas han conectado el equipo' (Elles ont connecté l'équipement). Ceci est identique à l'auxiliaire 'avoir' en français : 'Elles ont connecté'.

Construire les temps composés

'Conectado' est la partie du verbe qui indique l'action réalisée. Vous le combinez avec une forme de 'haber' pour indiquer quand l'action a eu lieu : 'Yo he conectado' (J'ai connecté), 'Tú habías conectado' (Tu avais connecté).

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :La impresora es conectada.

Correction : La impresora está conectada. (On utilise 'estar' car être connecté est un état ou une condition temporaire, pas une caractéristique permanente, tout comme en français : 'être' pour la nature, 'être' pour l'état.)

Changer le participe dans les temps composés

Erreur :Nosotros hemos conectados los parlantes.

Correction : Nosotros hemos conectado los parlantes. (Le participe ne change que lorsqu'il est utilisé comme adjectif ou à la voix passive, jamais avec 'haber', tout comme avec l'auxiliaire 'avoir' en français.)

conectado

Participe passéA2Standard
Utilisez "conectado" comme participe passé du verbe "conectar" pour former les temps composés, indiquant une action de connexion achevée.

Exemples

Ya hemos conectado el proyector para la presentación.

Nous avons déjà connecté le projecteur pour la présentation.

relacionado

reh-lah-syoh-NAH-doh/relaθjoˈnaðo/

AdjectifA2Standard
Employez "relacionado" pour exprimer une connexion abstraite ou une corrélation entre des idées, des événements ou des personnes, sans impliquer de lien physique.
Une illustration colorée montrant un carré bleu et un cercle rouge reliés par une simple chaîne argentée.

Exemples

Este problema está directamente relacionado con la falta de agua.

Ce problème est directement lié au manque d'eau.

Todos los departamentos relacionados deben asistir a la reunión.

Tous les départements associés doivent assister à la réunion.

Ella es familiar de mi jefe, pero no estamos relacionados profesionalmente.

Elle est une parente de mon patron, mais nous ne sommes pas liés professionnellement.

Accord en genre et en nombre

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols se terminant par -o, 'relacionado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : féminin ('relacionada'), masculin pluriel ('relacionados'), ou féminin pluriel ('relacionadas').

Mélanger 'ser' et 'estar'

Erreur :Ser relacionado (Usage incorrect pour une connexion)

Correction : Estar relacionado (Utilisez 'estar' car être lié est souvent considéré comme un état temporaire ou circonstanciel résultant d'une action.)

Ne pas confondre "conectado" et "relacionado"

La confusion principale survient entre "conectado" et "relacionado". "Conectado" implique presque toujours un lien physique ou technique, tandis que "relacionado" désigne une corrélation plus abstraite. Pensez à la nature du lien : est-il matériel ou conceptuel ?

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.