Inklingo

Comment dire "continuellement" en espagnol

French → espagnol

constantemente

/kon-stahn-teh-men-teh//konstanˈtemente/

adverbeB1standard
Utilisez "constantemente" pour indiquer une action qui se répète de manière fréquente, régulière et sans pause notable, souvent avec une idée de persistance.
Une illustration simple et colorée de style livre d'images de haute qualité montrant une petite balle rouge roulant continuellement le long d'un chemin vert sinueux qui s'étend au loin, symbolisant une action continue.

Exemples

Ella está constantemente estudiando para sus exámenes.

Elle étudie constamment pour ses examens.

El teléfono suena constantemente, no tenemos paz.

Le téléphone sonne sans arrêt ; nous n'avons aucune paix.

Para mejorar, debes practicar constantemente, todos los días.

Pour s'améliorer, il faut pratiquer constamment, tous les jours.

Les adverbes de manière

Ce mot indique comment une action est effectuée. Les adverbes comme celui-ci (terminés par -mente) peuvent être placés avant ou après le verbe qu'ils décrivent. En français, l'équivalent se termine généralement par -ment (ex: constamment).

Utiliser la forme adjectivale

Erreur :Hablamos constante sobre eso.

Correction : Hablamos constantemente sobre eso. (La terminaison '-mente' est essentielle pour modifier le verbe 'hablamos' [nous parlons]. En français, on n'utiliserait pas l'adjectif 'constant' ici non plus.)

continuamente

/con-tee-nwah-MEN-teh//kontinuˈamente/

adverbeB1standard
Choisissez "continuamente" pour décrire une action qui se déroule sans arrêt, sans interruption, du début à la fin, ou qui se répète sans pause entre les occurrences.
Une rangée de gouttelettes d'eau colorées tombant l'une après l'autre d'une feuille verte dans une petite flaque.

Exemples

Mi perro ladra continuamente cuando alguien pasa.

Mon chien aboie continuellement quand quelqu'un passe.

Ella trabaja continuamente para terminar el proyecto.

Elle travaille constamment pour terminer le projet.

El clima está cambiando continuamente.

Le temps change tout le temps.

Le secret du suffixe '-mente'

Le suffixe '-mente' en espagnol est l'équivalent direct de la terminaison '-ment' en français (comme dans 'rapidement'). Il transforme un adjectif (continua) en adverbe décrivant une action (continuamente).

Orthographe de la terminaison

Erreur :continuamente (avec deux 'e' à la fin)

Correction : continuamente (il n'y a qu'un seul 'e' à la fin, comme dans 'constamment' en français).

Quelle traduction choisir ?

La principale confusion réside entre la fréquence/persistance ("constantemente") et l'absence d'arrêt ("continuamente"). Si l'action est répétée sans interruption majeure, "continuamente" est souvent plus approprié. Si elle est fréquente et persévérante mais avec des pauses, "constantemente" convient mieux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.