Comment dire "constamment" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “constamment” est “constantemente” — utilisez 'constantemente' pour décrire une action qui se répète de manière régulière et sans interruption notable dans le temps.
constantemente
kon-stahn-teh-men-tehkonstanˈtemente

Exemples
Ella estudia constantemente para sus exámenes.
Elle étudie constamment pour ses examens.
Ella está constantemente estudiando para sus exámenes.
Elle étudie constamment pour ses examens.
El teléfono suena constantemente, no tenemos paz.
Le téléphone sonne sans arrêt ; nous n'avons aucune paix.
Para mejorar, debes practicar constantemente, todos los días.
Pour s'améliorer, il faut pratiquer constamment, tous les jours.
Les adverbes de manière
Ce mot indique comment une action est effectuée. Les adverbes comme celui-ci (terminés par -mente) peuvent être placés avant ou après le verbe qu'ils décrivent. En français, l'équivalent se termine généralement par -ment (ex: constamment).
Utiliser la forme adjectivale
Erreur : “Hablamos constante sobre eso.”
Correction : Hablamos constantemente sobre eso. (La terminaison '-mente' est essentielle pour modifier le verbe 'hablamos' [nous parlons]. En français, on n'utiliserait pas l'adjectif 'constant' ici non plus.)
continuamente
con-tee-nwah-MEN-tehkontinuˈamente

Exemples
Mi perro ladra continuamente cuando alguien pasa.
Mon chien aboie continuellement quand quelqu'un passe.
Ella trabaja continuamente para terminar el proyecto.
Elle travaille constamment pour terminer le projet.
El clima está cambiando continuamente.
Le temps change tout le temps.
Le secret du suffixe '-mente'
Le suffixe '-mente' en espagnol est l'équivalent direct de la terminaison '-ment' en français (comme dans 'rapidement'). Il transforme un adjectif (continua) en adverbe décrivant une action (continuamente).
Orthographe de la terminaison
Erreur : “continuamente (avec deux 'e' à la fin)”
Correction : continuamente (il n'y a qu'un seul 'e' à la fin, comme dans 'constamment' en français).
permanentemente
per-mah-nen-te-MEN-tepeɾmanenteˈmente

Exemples
La tienda ha cerrado permanentemente.
Le magasin a fermé définitivement.
Ahora vivo permanentemente en España.
J'habite maintenant de manière permanente en Espagne.
El archivo se borrará permanentemente de la computadora.
Le fichier sera supprimé définitivement de l'ordinateur.
La terminaison '-mente'
Cette terminaison est l'équivalent espagnol du '-ment' français. Vous pouvez transformer de nombreux adjectifs en adverbes en l'ajoutant à la forme féminine de l'adjectif. Par exemple, de 'permanente' (féminin de 'permanente') vient 'permanentemente'.
Ordre des mots
En espagnol, ces mots descriptifs (adverbes) se placent généralement juste après le mot décrivant l'action (le verbe), contrairement au français où ils précèdent souvent le verbe ou se placent différemment selon le type de verbe.
Ne pas ajouter d'accent
Erreur : “permanenteménte”
Correction : permanentemente. Même si c'est un mot long, il ne porte pas d'accent écrit car le mot de base 'permanente' n'en porte pas.
Confusion entre 'constantemente' et 'continuamente'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


