Comment dire "couches" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “couches” est “camas” — utilisez "camas" lorsque vous parlez de la literie, c'est-à-dire les lits dans lesquels on dort..
camas
KAH-mahs/ˈkamas/

Exemples
Necesito cambiar las sábanas de todas las camas.
Je dois changer les draps de tous les lits.
El hotel tiene muchas camas disponibles para esta noche.
L'hôtel dispose de nombreux lits disponibles pour ce soir.
Hice una inspección para ver si las camas estaban limpias.
J'ai fait une inspection pour voir si les lits étaient propres.
Pluriel de Cama
Ce mot est la forme plurielle de 'cama' (lit). Comme 'cama' est féminin, 'camas' est également traité comme féminin, ce qui signifie que vous utilisez des mots féminins avec lui, comme 'las' (les) ou 'estas' (ces).
Confusion de Genre
Erreur : “El camas”
Correction : Las camas. Bien que cela se termine par '-as', rappelez-vous que la forme singulière est 'la cama', donc le pluriel est 'las camas'.
pañales
/pa-NYAH-les//paˈɲales/

Exemples
Necesito comprar una caja de pañales para el bebé.
Je dois acheter une boîte de couches pour le bébé.
Mi hijo ya no usa pañales; ahora usa el baño.
Mon fils ne porte plus de couches ; il va aux toilettes maintenant.
El negocio todavía está en pañales, pero tiene futuro.
L'entreprise n'en est qu'à ses débuts (stades précoces), mais elle a un avenir.
Mettre au pluriel
La forme singulière est 'pañal'. Comme il se termine par une consonne, on ajoute '-es' pour le mettre au pluriel, ce qui donne 'pañales'.
Utiliser les articles masculins
C'est un nom masculin. Utilisez 'el' pour le singulier (el pañal) et 'los' pour le pluriel (los pañales), tout comme en français avec 'le' et 'les'.
Ne pas confondre avec 'pañuelos'
Erreur : “Utiliser 'pañales' quand vous voulez vous moucher.”
Correction : Utilisez 'pañuelos' pour les mouchoirs et 'pañales' pour ce que porte un bébé.
capas
/KAH-pahs//ˈkapas/

Exemples
Esta tarta tiene muchas capas de chocolate.
Ce gâteau a de nombreuses couches de chocolat.
En invierno me visto con varias capas de ropa.
En hiver, je m'habille avec plusieurs couches de vêtements.
La pared necesita dos capas de pintura.
Le mur a besoin de deux couches de peinture.
Former le pluriel
Ceci est la forme plurielle de 'capa'. Comme le mot se termine par une voyelle, vous ajoutez simplement un '-s' pour parler de plus d'un élément.
Capas vs. Abrigos
Erreur : “Utiliser 'capas' pour désigner n'importe quel manteau d'hiver épais.”
Correction : Utilisez 'capas' pour des couches spécifiques ou de véritables capes. Pour un manteau épais standard, utilisez 'abrigo'.
manos
/mah-nohs//ˈmanos/

Exemples
Lávate las manos antes de comer, por favor.
Lavez-vous les mains avant de manger, s'il vous plaît.
Le dimos dos manos de pintura a la pared para que quedara perfecta.
Nous avons donné deux couches de peinture au mur pour qu'il soit parfait.
Necesitamos más manos en la granja durante la cosecha.
Nous avons besoin de plus de *manos* (ouvriers) à la ferme pendant la récolte.
Un Genre Déroutant : 'la mano', 'las manos'
Bien que 'mano' se termine par '-o', c'est un mot féminin. Utilisez toujours 'la' pour une main et 'las' pour deux. C'est une exception importante à retenir, comme 'la foto' ou 'la moto'.
Utiliser 'los' au lieu de 'las'
Erreur : “Me lavo *los manos*.”
Correction : Me lavo *las manos*. Parce que 'mano' est féminin, son pluriel 'manos' est aussi féminin. Vous devez donc toujours utiliser 'las'.
Confusion entre "pañales" et "capas"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



