Inklingo

Comment dire "de départ" en espagnol

French → espagnol

inicial

ee-nee-SYAL/i.niˈsjal/

adjectifA1standard
Utilisez "inicial" pour désigner la toute première phase, le point de départ unique d'un processus ou d'un événement.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant le début d'un chemin de terre marqué par une simple ligne de départ et deux petits drapeaux.

Exemples

La fase inicial del proyecto es la más importante.

La phase initiale du projet est la plus importante.

Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.

Nous avons eu un coût de départ de 50 euros pour commencer le cours.

Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.

Sa réaction initiale fut la surprise, mais il s'est ensuite calmé.

Position de l'adjectif

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'inicial' se place généralement après le nom qu'il qualifie : 'la fase inicial', et non 'la inicial fase'. En français, l'adjectif se place souvent après, comme ici, mais attention aux exceptions !

Accord en genre

Erreur :El problema iniciala.

Correction : El problema inicial. Puisque 'inicial' se termine par '-al', il reste invariable que le nom soit masculin (el problema) ou féminin (la fase). C'est différent du français où 'initial' s'accorde en genre (initial/initiale).

iniciales

/ee-nee-syah-less//iniˈsjales/

adjectifB1standard
Utilisez "iniciales" au pluriel pour parler des premières étapes ou des phases préliminaires d'un processus qui en compte plusieurs.
Une petite pousse verte émergeant d'une graine dans la terre sombre, représentant le début de la croissance.

Exemples

Las fases iniciales del proyecto son las más difíciles.

Les phases initiales du projet sont les plus difficiles.

Tuvimos algunos problemas iniciales, pero ahora todo va bien.

Nous avons eu quelques problèmes de départ, mais maintenant tout va bien.

Accord au Pluriel

Puisque cet adjectif qualifie un nom pluriel, 'inicial' ajoute '-es' pour devenir 'iniciales'. Il reste identique pour les noms masculins et féminins.

Singulier vs Pluriel

Erreur :La fases inicial.

Correction : Las fases iniciales.

Singulier vs. Pluriel

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser "inicial" alors qu'on parle de plusieurs étapes de départ. "Inicial" se réfère toujours à une seule phase ou un seul point. Si vous parlez de plusieurs phases, utilisez "iniciales".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.