Comment dire "de rechange" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “de rechange” est “extra” — utilisez "extra" lorsque vous parlez de quelque chose en plus, de supplémentaire, comme des provisions ou des objets ajoutés..
extra
ESS-trah/ˈeks.tɾa/

Exemples
Necesitamos comprar comida extra para la fiesta.
Nous devons acheter de la nourriture supplémentaire pour la fête.
Trabajé dos horas extra hoy.
J'ai travaillé deux heures de plus aujourd'hui.
Tengo una batería extra en mi mochila.
J'ai une batterie de rechange dans mon sac à dos.
Position de l'adjectif
Contrairement à beaucoup d'adjectifs, 'extra' se place presque toujours après le nom qu'il qualifie : 'tiempo extra' (temps supplémentaire), et non 'extra tiempo'.
Changer la forme
Erreur : “Compramos comidas extras.”
Correction : Compramos comida extra. 'Extra' reste généralement invariable, peu importe si le nom est singulier ou pluriel, masculin ou féminin.
Exemples
¿Tienen habitaciones libres en este hotel?
Avez-vous des chambres disponibles dans cet hôtel ?
Extra vs Libre
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
